ويكيبيديا

    "bu yüzüğü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الخاتم
        
    • ذلك الخاتم
        
    • بهذا الخاتم
        
    • الخاتم هو
        
    • خاتم الزواج هذا
        
    Acaba.. ..Bu yüzüğü takıp, bana evlenme teklif edebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أن تمسك هذا الخاتم وتطلب منّي الزواج منك؟
    Nomak'ın Bu yüzüğü nasıl ele geçirdiğini anlatmak ister misin? Open Subtitles هل تشرح لنا كيف حصل نوماك على هذا الخاتم ؟
    Evet, 200 karatlık Bu yüzüğü aldınız. Nasıl hissediyorsunuz Bayan... Open Subtitles اشتريتِ هذا الخاتم الجميل زنة المائتى قيراطٍ ما شعوركِ، سيدتى؟
    Buzdolabında karımın Bu yüzüğü verdiğim kadının bir resmi var. Open Subtitles هناك صورة لزوجتي المرأة التي أعطيتها هذا الخاتم على برادك
    Bu yüzüğü, şuradaki kıza vereceğim ve kız arkadaşım olur mu diye soracağım. Open Subtitles سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة.
    Bu yüzüğü parmağıma takmaktaki rolünü hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أيمكنني تذكرتك بالدور الذي لعبتَه لوضع هذا الخاتم في إصبعي؟
    Tanrım, kocasının vereceği ve karısının da gururla taşıyacağı Bu yüzüğü kutsa,.. Open Subtitles بارك في هذا الخاتم ومن أعطاه، وفي منارتداه،ولتلتزمبه..
    Bu yüzüğü Kudüs'te balayımızda almıştı. Open Subtitles لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا
    Oturur oturmaz... Bu yüzüğü çıkardı, o kadar heyecanlandım ki... garsondan bir peçete daha istemek zorunda kaldım. Open Subtitles حالما جلسنا أخرج هذا الخاتم وعندها تأثرت كثيراً وطلبت من النادل أن يحضر لي منديلاً آخر، عذراً
    Ve sonra sana, Bu yüzüğü parmağımdan asla çıkarmayacağıma dair yemin ettim. Open Subtitles و بعد ذلك أقسمت لكى بجدية أن لا أخلع هذا الخاتم من إصبعى أبدا
    Ross, Bu yüzüğü sizi sonsuza dek saracak aşkın sembolü olarak Emily'nin parmağına tak. Open Subtitles روس،ضع هذا الخاتم في يد ايميلي كشعار لي للحب الذي يربطكما للابد
    Eğer karınız aklı başında bir kadınsa ve Bu yüzüğü ne kadar çok hak ettiğimi anlarsa onu bana verdiğiniz için eminim sizi affedecektir. Open Subtitles ولن تكون زوجتك مجنونة اذا عرفت كيف إستحققت هذا الخاتم لن تستمر بمعاداتك الأبد لإعطائك اياه لي
    Elena Bu yüzüğü sana olan sevgimin ve bağlılığımın işareti olarak al. Open Subtitles إلينا خذي هذا الخاتم كدليل علي حبى وإخلاصى
    Alejandro Bu yüzüğü sana olan sevgimin ve bağlılığımın işareti olarak al. Open Subtitles أليخاندرو هذا الخاتم دليل على حبى وأخلاصى
    Önce Bu yüzüğü 'J' kızına ver, sonra gel sohbet ederiz. Open Subtitles أولا اعطي هذا الخاتم لفتاتك وبعدها اخبرني بذلك الشيء المهم
    Bu yüzüğü parmağımdan çıkarıp kaleye gitmeliyim. Open Subtitles لابد أن أخلع هذا الخاتم من أصبعي وأذهب إلى القلعة
    Bu yüzüğü taktığım onca zaman boyunca, hiç aşktan bahsetmedik Open Subtitles طوال تلك السنوات التي إرتديت فيها هذا الخاتم لم نكن نُكثر الحديث عن الحب
    Bu yüzüğü, sana en derin aşkımın ve bağlılığımın sembolü olarak kabul et. Open Subtitles اقبل هذا الخاتم رجاءاً كرمز لحبي الشديد و المحبة
    Bak çok hoş bir bayan, Bu yüzüğü sana verdi. Open Subtitles إنظري كم هي لطيفه هذه السيده، أعطتك هذا الخاتم
    Tak Bu yüzüğü. Bu Pepa'nındı. Open Subtitles أريدك أن تكتب على ذلك الخاتم أنه عائد لبيبا.
    Lordum Bassanio, israrlara dayanamayıp size Bu yüzüğü gönderdi. Open Subtitles سيدي باسانيو فكر ملياً وأرسلنى اليك بهذا الخاتم
    Clara, Bu yüzüğü sana olan aşkımın ve sadakatimin bir işareti olarak takıyorum... Open Subtitles كلارا, هذا الخاتم هو رمز لحبي وإخلاصي لكي
    Bu yüzüğü parmağıma geçirdiğimden beri, esrarengiz bir ustalıkla benden bir adım önde gibi gözüküyorsun. Open Subtitles منذ اليوم الذي وضعت فيه خاتم الزواج هذا يبدو أن لديك موهبة غريبة أن تسبقني في كل خطوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد