Bu yüzden şimdi içerden gözlemliyoruz: kulelerden, uydulardan, hafif uçaklardan. | TED | لذا الآن نقوم بالرصد من الداخل من الأبراج، الأقمار الصناعية و المروحيات. |
Bu yüzden şimdi bazı dertlerimizi seninle paylaşacağız. | Open Subtitles | لذا الآن نحن سنشترك فيهم البعض من البؤس معك. |
Onlar bizim onları soruşturma kapsamı dışında bıraktığımızı düşünüyorlar, Bu yüzden şimdi herşeyi gözden geçirecekler, en küçük ayrıntısına kadar. | Open Subtitles | هم يشعرون كما أننا أبعدنهمعنالتحقيق، لذا الآن هم سوف يرجعون كل شيء |
Bu yüzden şimdi neden daha az bir şey isteyeyim ki? | Open Subtitles | لذا الآن لماذا أريد شيئاً أقل؟ |
Bu yüzden şimdi onu lanet Vicksburg'e götürmeliyiz ki kaçsınlar. | Open Subtitles | لذا الآن سنحضره إلى "فيكسبورغ" حتى يمكنهم الإختفاء. |
Bu yüzden... şimdi onu neşelendirebilecek bir şeyler bulalım. | Open Subtitles | لذا... الآن لنكتشف أشياء أكثر يمكننا القيام بها والتي ستبهجك. |
Bu yüzden şimdi Andy onlara bunun sadece bir oyun olduğunu açıklayacak. | Open Subtitles | لذا الآن (آندي) سيخبرهم أن ذلك كان كله مزحة |
Bu yüzden şimdi Andy onlara bunun sadece bir oyun olduğunu açıklayacak. | Open Subtitles | لذا الآن (آندي) سيخبرهم أن ذلك كان كله مزحة |
Bu yüzden şimdi bütün hayatımı düşünmek zorundayım. | Open Subtitles | لذا الآن أنا يَفْهمُ gotta كامل حياتِي |
Bu yüzden şimdi ona yardım ediyorsun birini bulması... | Open Subtitles | لذا الآن تساعدها على اختيار شخص لـ... |
Bu yüzden şimdi sana aynısını yaşatacağım. | Open Subtitles | لذا الآن أنا أمنحك إياه |
Bu yüzden şimdi... | Open Subtitles | لذا الآن.. |