| Rakamlar 2002'den bu yana değismedi ve tam tersine gidiyor. | TED | لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ. |
| Kanada Hükûmetinin bilimcisi Dr. Max Bothwell, 1992'den bu yana kayaların üzerinde büyüyen bir tür yosun üzerinde çalışıyor. | TED | منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور. |
| Bitirirken, su konusmanin baslangicindan bu yana dogan 4,700. bebegi selamlayarak karsilamak istiyorum. | TED | لأختم ، أريد أن أرحب ب4700 طفل الذين وُلدوا منذ بداية هذا الحديث. |
| Seni son gördüğümden bu yana, biraz büyümüşsün galiba. -Hiç şüphesiz. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة |
| Christie'den bu yana bu derece ilginç bir seks cinayetleri dizisi olmamıştı. | Open Subtitles | حسنا .. ليس لدينا ما يكفى من سلسلة الجرائم الجنسيه منذ كريستى |
| İlk toplama kampı kurtarıldığından bu yana 36 yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مرت 35 عاما منذ تم تحرير معسكر الاعتقال الأولى. |
| Tanri'nin Musa'yla konusmasindan bu yana en önemli... röportaji yapmis olacak! | Open Subtitles | سوف تقام معه أهم مقابلة منذ أن تحدث الله مع موسى |
| 5. oyun hakkından bu yana ilk vuruş ve oyundaki sadece 4. vuruş. | Open Subtitles | هذا الضربة الأولى التى يحصلون عليها منذ الشوط الخامس الرابعة فقط خلال المباراة |
| İlk cesedi bulduğumuz yıldan bu yana, 6 tane daha bulduk. | Open Subtitles | خلال سنة، منذ اكتشفنا الجثث الأولى عثرنا على ست جثث أخرى |
| Empress Chow'un Şangay Revüsü'nden bu yana doğuya ait kapı tokmağı görmedim. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ أيّ مُحْتَرم مقارع الباب الشرقية منذ طعامِ إمبراطورةِ منوعاتشنغهايالمسرحية. |
| Savaştan bu yana Amerika'nın elinde tuttuğu nükleer tekeli bitirmeye kararlıydılar. | Open Subtitles | عقدوا العزم على وضع حد للإحتكار النووي الأمريكي القائم منذ الحرب |
| Kalkıştan bu yana yetmiş saniye geçtiği bilgisi karadan geldi. | Open Subtitles | أعلموني بالمحطة الأرضية أن الأمر استغرق 70 ثانية منذ الإطلاق |
| Fakülteyi yönettiğini sanıyor ama 1985'ten bu yana saygın bir eser bile yayınlamamış. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يدير المنشاة لكنه لم يقم بنشر شيئاً محترم منذ 1985 |
| Zamanın başlangıcından bu yana kılavuzluk arayan gezginler gök kubbeye dönmüştür. | Open Subtitles | منذ بداية الكون الرحالة كانوا ينظرون إلى السماء من أجل الإرشاد |
| Ada, başarısız evliliğin ve o zamandan bu yana tüm olanlar nedeniyle inanılmaz bir duygusal ve psikolojik travma yaşadın. | Open Subtitles | الجزيرة و زواجك الفاشل و كل شئ يحدث معك منذ أن أتيت إلى سموليفل و مواجهتك الصعبه لصدمتك العاطفية والجسدية |
| 16 yaşından bu yana, ona kardeşim gibi göz kulak oldum. | Open Subtitles | راعيتها منذ كانت بعمر السادسة عشر كما لو كانت أختي الصغيرة |
| Yani, biz bile gerçekten biz bu yana hakkımızda konuşmadık, iyi, biliyorsun. | Open Subtitles | أعني ، لم نتكلم عن أنفسنا منذ أن ، حسناً ، تعرفين |
| Bebeğim, evlendiğimizden bu yana benden istediğin her şeyi yaptım. | Open Subtitles | عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني. |
| Saldırıdan bu yana zor günler geçirdik birbirimize güvenmeye çalıştık. | Open Subtitles | .. لقد عانينا منذ الهجمات نحاول الإعتماد على بعضنا البعض |
| Federe Hapishane Sistemi'nin 1982'den bu yana mecburi eğitim programı var. | Open Subtitles | لَدى نِظام السجون الفِدرالي برامِج تعليم إلزامي أُقِرَّت منذُ عام 1982 |
| Bütün bunlar, o günden bu yana komedinin nasıl yazılıp oynanılacağını şekillendirdi. | TED | ومنذ ذلك الوقت، شكّلت هذه المسرحيات كيفية كتابة الكوميديا وتأديتها. |
| 9293'ten bu yana böyle güzel mal görmedim ben. | Open Subtitles | لم أرى بضاعة بهذه الجودة مُنذ 1992 أو 1993 |
| Geçen sene kolonilerinden ayrıldıklarından bu yana okyanus boyunca 9,500 km yüzdüler. | Open Subtitles | سافروا مسافة 9600 كيلومتر عبر المحيط مذ أن هجروا مستعمرتهم العام المنصرم، |
| Ama şu anda yaptığını yapabilmek için Stick denen adamdan bu yana, böyle bir şeyi yapacağını bile bile antrenman yapmalıydın. | Open Subtitles | لكن لتفعل ما تفعل فعليك الاستمرار في التدريب (خلال تلك السنوات بعدما هجرك (ستيك عالمًا انك ستفعل شيئًا كهذا |