ويكيبيديا

    "bu yeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجديد
        
    • الجديدة
        
    • هذه جديدة
        
    • ذلك جديد
        
    • هذا للتو
        
    • الجديده
        
    • الحديثة
        
    • جديد من
        
    • ومن جديد
        
    • هذا جديد
        
    • إنها جديدة
        
    • هو جديد
        
    • هذه بداية جديدة
        
    • إنهُ جديد
        
    • الانشطار البارد تلك
        
    Yeni bir şehre geliyorsunuz ve beyniniz Bu yeni yerin anlamını kavramaya çalışıyor. TED وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد
    Fakat Bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. TED لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً.
    Ve Asya, yetki sahibi olacağı, en güçlü liderlerden bir olduğu Bu yeni pozisyonunu elinde tutmayı idare etmeyi başarabilecek mi? TED و هل ستكون آسيا قادرة على التعامل مع هذا الوضع الجديد و تحمل مسؤلية كونها في موقع العظمة و حكم العالم؟
    Kim Bu yeni, ölümcül sektöre yatırım yapmayı ister ki? TED هل لأحد منا أن يستثمر في تلك الصناعة الجديدة المميتة؟
    Bu, yeni bir iddiası olan bunu kanıtlamak zorundadır, anlamına gelir. TED بطريقة أخرى .. أن اثبات الدليل يقع على صاحب الفكرة الجديدة
    Bu yeni bir fikir değildi Böyle fikirler genelde yeni olmaz. TED لم تكن فكرة جديدة. نادرًا ما تكون أفكار مثل هذه جديدة.
    Toptan korkuyor. Bu yeni sopa korkusunu yenmesini mi sağlayacak? Onunla konuşsana. Open Subtitles أتعتقد ان هذا المضرب الجديد سيفي بالغرض؟ لماذا لا تتكلم انت اليه؟
    Geri götürdükten sonra Bu yeni tavrın hakkında uzun bir konuşma yapacağız. Open Subtitles وبعد أن تعيد هذه الأشياء سوف نتكلم سوياً بخصوص سلوكك الجديد هذا
    Birkaç dakika Bu yeni geliş hakkında konuşmak istiyorum, ...şu Meksikalı Santiago Munez, ...restorana girerken çok yakışlı görünüyor. Open Subtitles اريد ان اتكلم لثانية عن الواصل الجديد المكسيكي , سانتياغو ميونس الذي رايناه يدخل هذا المطعم وهو وسيم جدا
    Bu yeni dünya düzeni değil, bu dünyanın çıldırmış hali. Open Subtitles هذا ليس النظام العالمي الجديد أنه العالم في حالة جنون
    İnsanlara ve Hathlere ait Bu yeni dünyayı kurduğunuzda bunu hatırlayın! Open Subtitles عندما تبدأون هذا العالم الجديد عالم البشر و الهاث تذكروا ذلك
    Biliyor musun Bu yeni köpek olayı hakkında başlangıçta emin değildim Open Subtitles حسناً , لم أكن متأكداً حول مسألة الكلب الجديد في البداية
    Bu yeni yaklaşımın etkisi Windsor Şatosu'nda kilitli duran vücutlarda görülebilir. Open Subtitles تأثير هذا المدخل الجديد يتضح في الأجساد المحبوسة في قلعة ويندزور
    Merakla beklediğim Bu yeni oyuncağın vereceği yüce hissi beklemek zorundayım. TED كان عليَّ انتظار ما بدا لي مستحيلًا كالخلود لاستخدام لعبتي الجديدة.
    Bu, yeni Ray Charles, bebek ve etrafta onun gibisi yok! Open Subtitles هذه هي أسطوانة راي تشارلز الجديدة و لا يوجد شئ مثلها
    Daha sıradışı, daha o Bu yeni Güç doğru yol eğilimindedir. Open Subtitles الأمر الأكثر غير إعتيادي ، كلما وصلت تجاه هذه القوة الجديدة
    Bize garip görevler verdiği çok olur. Ama Bu yeni. Open Subtitles عادة يكلفنا بمهمات صعبة ولكن هذه جديدة
    Mezar hırsızlığı. İşte Bu yeni. Çok ilginç. Open Subtitles ذلك جديد للإهتمام
    Bayan Sponder, Bu yeni geldi: Hızlı Ekspres Elden Teslim Open Subtitles انسة سبوندر وصل هذا للتو بالبريد السريع يسلم شخصيا
    Evet millet bira saati gelmiş ama sanırım Bu yeni kurallarımı ihlal ediyordur. Open Subtitles حسنا يا رفاق، انها ساعة احتساء البيره ولكن هذا سيخالف احد قواعدي الجديده
    Bu interaktif Anneler Günü kartlarını yazarak ve oluşturarak bu çocuklar Bu yeni teknolojileri akıcı şekilde öğrendiklerini gösteriyorlar. TED بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة.
    Ya da Bu yeni bir çeşit diplomatik girişim mi? Open Subtitles أم أن هذه نوع جديد من المبادرات الدبلوماسية ؟ ؟
    Bu yeni bir şey ve biz de hâlâ ne olduğunu anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles ومن جديد جدا، ونحن ما زلنا الاعتقاد بها.
    Dışarıda, gerçekten de "Evet, Bu yeni." diyebileceğimiz hiçbir şey yok. TED وما من شيء هنالك مما يقال حقيقةً عنه: "انظر، هذا جديد".
    Kayano, Bu yeni gelene iş göster. Open Subtitles هاكِ. إنها جديدة هنا . احرصي على تعليمها بعض العمل.
    Bu yeni Ian, bu da yeni Lip buradaki tatlı da yeni Debbie. Open Subtitles وهذا هو الجديد إيان ونيو الشفاه، وهذا لطيف الحق واحد هنا هو جديد ديبي.
    Bu bizim için şiddetin sonu. Bu yeni bir başlangıç. Open Subtitles هذه نهاية العنف بالنسبة لنا هذه بداية جديدة
    Bu yeni eleman, Deshawn. Open Subtitles كيف حالك ؟ إنهُ جديد هنا, (شون)
    Bu yeni enerji üretim yöntemi bir devrim olarak nitelendirildi. Open Subtitles بأنه تم اكتشاف الانشطار البارد تلك العميلة الثورية لأجل انتاج الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد