Öğretmenim, benimle Bu zamana kadar ilgilendiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ايها المعلم . شكرآ علي هتمامك بي كل هذا الوقت |
Yani, kızların Bu zamana kadar gerçek bir Büyükbabaları olabilirdi. | Open Subtitles | أعني، البنات كان يمكن أن يحظوا بجدِّ طوال هذا الوقت. |
Savaşı Bu zamana getirerek daha başlamadan kazanmak istiyorlardı. | Open Subtitles | انهم يريدونها حربا في هذا الوقت والفوز بها حتى قبل أن تبدأ |
Geçen tüm Bu zamana rağmen hala beni şaşırtmaya devam ediyorlar. | Open Subtitles | أعترف بأنهم لا زالوا يفاجأوني بعد كل هذه المدة |
Sevdiğiniz birini yeni bir ortamda bu kadar uzun süre bırakmanın çok zor olduğunu biliyoruz ama çoğu insanın alışmak için Bu zamana ihtiyacı var. | Open Subtitles | نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا |
Tatlı bir adamsın Hal, Bu zamana kadar da bu yüzden kaldın zaten. | Open Subtitles | انت رجل لطيف جداً يا هال ولهذا السبب انت تعلقت طول هذه الفترة |
Bu zamana ihtiyacımız var yerinde kullanacağız. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا الوقت سوف نستخدم هذا الوقت |
Sana söz veriyorum en geç gelecek yıl Bu zamana kadar, kendi çıplak ellerimle bize bir yer yapacağım. | Open Subtitles | أعدك أنه في مثل هذا الوقت في العام القادم سأبني لنا منزلاً بيدي |
Ve Bu zamana kadar sorunun Bart'tan kaynaklandığını sanıyordum ama her şeyin onun yüzünden olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت اعتقد ان بارت هو المشكله لكنني لاحظت ان كل شي متعلق بها |
Bu zamana kadar gerçek bir Şükran Günü'nü kutlamayı beklemek iyi bir şey aslında. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي |
Bu zamana kadar beni böyle biri mi sandın? | Open Subtitles | هل تفكرين بي بهذه الطريقة طوال هذا الوقت ؟ |
Annen Bu zamana kadar ayakta kaldığın duysa, ikimizi de öldürür. | Open Subtitles | أعرف، لكن إذا أمّكِ أمسكتكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر، ستقتلنا معًا، حسنٌ؟ |
Ama Bu zamana kadar nasıl ondan hiç bahsetmezsin? | Open Subtitles | ولكن كيف لم تتحدثى عنها و لو لمره واحده طوال هذا الوقت ؟ |
Yani Bu zamana kadar sonradan görmeymiş gibi davrandın. | Open Subtitles | اذاً طوال هذا الوقت كنتِ تدعين انك ثرية.. |
Ben böyle biriysem, sen Bu zamana kadar nasıl sevdin beni? | Open Subtitles | كيف تواعدين واحدة مثلى طوال هذا الوقت و التى تخيب ظنك ؟ |
Bu zamana kadar astronot olduğunu düşünmüştüm ama görünen o ki yalnızca bir kamp danışmanıymışsın. | Open Subtitles | أتعلم, خلال هذا الوقت كله ظننت انك رائد فضاء ولكني اكتشفت انك مشرف مخيم |
Savaşı Bu zamana getirerek daha başlamadan kazanmak istiyorlardı. | Open Subtitles | وإنما هو غزو واسع النطاق. انهم يريدون جعل الحرب في هذا الوقت والفوز بها حتى قبل أن تبدأ. |
Sanırım! Bu zamana kadar, henüz kendi varisi olmadığı için yaşamama izin verdi. | Open Subtitles | أعتقد أني عشت هذه المدة لأنه لم يكن لديه ابن |
Bu zamana kadar bana tek bir kelime etmedi! | Open Subtitles | ْ ولا كلمة، ولا كلمة في كُلّ هذه المدة! ْ |
Kendimle bağlantıya geçip kafamı toparlamak için Bu zamana ihtiyacım var. İnsanlar bana bel bağlıyorlar. | Open Subtitles | وأحتاج لهذا الوقت حتى أنظّم نفسي وأصفي ذهني، فالناس يعتمدون عليّ. |
Bu zamana kadar nasıl dayandım hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تمكنت من العيش كل هذه الفترة في حياتي |
Bu zamana kadar kendinizi öldürmemeyi nasıl başardınız? | Open Subtitles | كيف يُعقل أنّكم لم تتسببوا في قتل أنفسكم بعد؟ |