Yine bu zamanlarda olmuştu değil mi? | Open Subtitles | لقد حدث فى هذا الوقت من السنة ، أليس كذلك ؟ |
Gelecek yıI bu zamanlarda ne yapıyor olacağız? | Open Subtitles | اسمع، ماذا سنكون نفعل بمثل هذا الوقت من العام القادم؟ |
Geçen sene bu zamanlarda... havuzları donduracak kadar hava soğumuş. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام الماضي كان هناك برد شديد تجمدت على اثره البحيرات |
Özellikle bu zamanlarda, ülkemizin birliğe ihtiyacı olduğu ve... zafere bu kadar yakınken, hala bozguncuların sesini duyuyoruz! | Open Subtitles | لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟ |
Şimdi uzaya baktığımda yepyeni bir bakış açım var, uzay aracından ve buraya bakmaktan kalan, sonra topluluğuma bakıyorum ve birlikte yaşadığım ve çalıştığım tüm bu insanları görüyorum, birlikte var oluyoruz, özellikle bu zamanlarda, bu hepimizin yapabileceği bir şey; doğru bakış açısına sahip olduğumuzdan emin olmak. | TED | فعندما أتأمّل في الفضاءِ الآن، نائلاً ما نلتُ من تطلّعاتٍ وأفكارٍ جديدة، وأرى محطّة الفضاءِ فوقنا وأنظرُ إلى مجتمعي، والأشخاصِ الذين أعملُ وأتعايش معهم، أجدُ أنّه يمكننا أن نحقّق ذلك التناغم والانسجام، وخصوصاً في هذه الأوقات للتأكّدِ من تغّيرُ منظورنا نحوَ الأفضل. |
Gelecek sene bu zamanlarda senin ve benim nerede olacağımızı kim bilir? | Open Subtitles | من يَعْرفُ اين ممكن ان نكون انا و انتي في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة؟ |
"Gelecek yıl bu zamanlarda gitmiş olacağım... | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السنة القادمة . . سأختفي |
Geçen yıl bu zamanlarda boktan bir kodesteydik, unutma sakın. | Open Subtitles | تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟ |
Gelecek yıl bu zamanlarda bamya çok moda olacak. | Open Subtitles | هذا الوقت من العام المقبل، البامية سوف يكون من المألوف جدا. |
bu zamanlarda,bu bölgede sezon rüzgarı eser | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة تهبّ ريح عاتية بقوة في المحيط |
bu zamanlarda, som balığı sürülerini görebilirsin. | Open Subtitles | حول هذا الوقت يمكنك أن ترى مدارس السلمون |
Her yıl bu zamanlarda otelimize gelmesinden onur duyarız. | Open Subtitles | يشرفنا جداً أنه يأتي إلى فندقنا في كل عام في مثل هذا الوقت |
Yarın bu zamanlarda, başka bir ülkede, başka biri olacaksın. | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت بالغد ستكونى شخصا اخر فى بلدا اخرى |
Sanırım geçen sene onunla bu zamanlarda tanışmıştım. | Open Subtitles | أعتقد إني إلتقيت بها في نفس هذا الوقت السنة الماضية |
Pek çoğu bu zamanlarda Mexico'ya taşınır. | Open Subtitles | معظم الناس يتحركون الى المكسيك في هذا الوقت من العام. |
Geçen yıl bu zamanlarda, o zamana dek tanıştığım en muhteşem kız ile nişanlıydım. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت في العام الماضي كنت خاطِباً لأعظم امرأة قابلتها |
Gelecek sene bu zamanlarda hayatta olacağını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | أن لدي رجلاً يصوب عليك سلاحاً الآن كيف تعرف أنك ستظل حياً في هذا الوقت العام القادم؟ |
bu zamanlarda burada kalanlar yeryüzünün en şiddetli koşullarıyla yüzleşmek zorunda. | Open Subtitles | أولئك الذين يمكثون هنا في هذا الوقت سيضطرون لمجابهة أصعب الظروف على وجه الأرض |
Haftaya bu zamanlarda, bambaşka bir kadın olacaksınız. | Open Subtitles | بحلولِ هذا الوقت في الأسبوع القادم ستكونينَ إمرأةً مختلفة |
bu zamanlarda az bulunur bir samuray! | Open Subtitles | الساموراي نادرة في هذه الأوقات! |