ويكيبيديا

    "bugün yaşadığımız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الذي نعيش فيه اليوم
        
    • الذي نعيشه اليوم
        
    Bütün bunlar, bugün yaşadığımız dünyamızdan oldukça farklı görünen bir gelecek. TED كل هذا يشير إلى مستقبل مختلف جداً من العالم الذي نعيش فيه اليوم.
    bugün yaşadığımız dünyadan hepiniz sorumlusunuz. TED جميعكم مسؤولون عن هذا العالم الذي نعيش فيه اليوم
    Ama öyle sanıyorum ki bugün yaşadığımız dünyada, çok daha derin bir etkisi var. TED غير أنني أعتقد ولا سيما في العالم الذي نعيشه اليوم أن لتلك الآثار صدىً واسعاً.
    Ancak bugün yaşadığımız dünyada, büyüyen ayrım ve eşitsizliklerle, tatminsizlik ve yabancılaşmayla bu soruları sorup onlara yanıt aramak ve yalnızca zenginlik değil merkezinde refah olan bir toplum vizyonu yaratmak daha önce hiç olmadığı kadar önemli. TED إلا أنه في العالم الذي نعيشه اليوم ومع تزايد الانقسامات وعدم المساواة ومع وجود السخط والنفور فإنه من المهم جداً أكثر من أي وقت مضى أن نسأل ونجد الإجابات على هذه الأسئلة والنهوض برؤية تمنح المجتمع الرفاهية، وليس في صدارتها الثراء فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد