Bugüne kadar bir kere bile, onu unutamadığımı söylesem, bana inanır mısın? | Open Subtitles | ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟ |
Evet ama o kadar çok değil, kaydını tutuyorum... 26.382 $ Bugüne kadar. | Open Subtitles | نعم، ولكنني لا أحسب لك ما أخذته منه وهم 26.382 دولاراً حتى اليوم |
ve Bugüne kadar, Ernie'nin başına ne geldigini ögrenmeyi hiç düşünmedik. | Open Subtitles | و حتى اليوم, لم نتخيل أبداً أننا سنكتشف ماذا حصل له |
Kurbanlar, Bugüne kadar bayan Archer'a tehdit olacağı düşünülen kişilerdi. | Open Subtitles | حتى الآن, كل ضحية كانت شخصا يعتبر كتهديد للانسة آرتشر |
Bugüne kadar bana her baktığında bir ok saplanıyor bana... | Open Subtitles | حتى الآن عليك أن تنظر في وجهي وسهم يضرب البقعة |
Ama liste büyümeye devam etti milyonlarca ve Bugüne kadar milyarlarca oldu. | TED | ولكن القائمة استمرت في النمو الى ملايين و بلايين حتى اليوم |
Söylemeliyim ki, Peru harika bir yer, karbon coğrafyası açısından hiç bilinmeyen bir yer, tabii ki Bugüne kadar. | TED | ودعوني اخبركم، بيرو واحدة من أكثر الأماكن روعة، ولا نعرفه تماما في ما هي مناطق الكربون التي تحتويها حتى اليوم. |
Bugüne kadar beklemek zorunda kaldım. Çünkü boynunda bir yara izi vardı. | Open Subtitles | اضطررت إلى الانتظار حتى اليوم كوس لديه ندبة على الجزء الخلفي من رقبته |
Sana özür borçluyum dostum. Çünkü Bugüne kadar, Jamaikalılar'ın uyuşturucu satıcısı olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | انا مدِين لك بإعتذار حتى اليوم انا اعتقدت ان كل الجامايكيون كانوا تجار مخدرات مخيفين |
Ve Bugüne kadar olan tüm olaylar puslu bir rüya gibi geliyordu bana... | Open Subtitles | و حتى اليوم ، الأحداث اللاحقة بدت و كأنها حلم بعيد |
Silahları! Bugüne kadar hiç bu kadar küçük düşürülmemiştik. | Open Subtitles | ما سبق أن كنّا لذا بشكل سيئ أهين حتى اليوم |
Bugüne kadar kim olduğunu bilmiyorduk. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَعْرفْ مَنْ أنت كُنْتَ حتى اليوم. |
Bugüne kadar ürettiklerimizin yeterince iyi olmadığı ortada. | TED | اللقاحات التي قمنا بها حتى الآن ببساطة لم تكن جيدة. |
Sadakat ve kolektifliğin ihtiyaçları olan görev ve zorunluluğun ağırlıklı olarak düzenlendiği bir modelden Bugüne kadar geliyoruz. | TED | نأتي من النموذج ، الذي حتى الآن يخضع حول الواجب والالتزام، والاحتياجات الجماعية والولاء. |
Günlüğümde Bugüne kadar öğrendiğim şeyleri yazdığım bir liste daha buldum sonra. | TED | كما أنني عثرت في أحدى مذكراتي على قائمة تنص بالأشياء التي تعلمتها من الحياة حتى الآن |
Bugüne kadar gizlenmiş, sefalet içinde bir yaşam sürmüştü. | Open Subtitles | لقد كانت مُختفية و تعيش في البؤس حتى الآن |
Bugüne kadar aklımdan geçirmedim. Ama şimdi izin istiyorum. | Open Subtitles | ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك |
Yükselen rekabet ve Avrupa'dan silah sızması Bugüne kadar devam eden savaş ve istikrarsızlık halini körükledi. | TED | و خلق ذلك مرة أخرى تدفقاً للأسلحة الأوروبية والتي تغذي الحروب وعدم الاستقرار في افريقيا الذي لا يزال حتى يومنا هذا |
Bugüne kadar, sanırım Bay Mulder Adams'ın suçlu olduğuna dair var olan bazı çekincelerden dolayı Adams'ın hüküm giymesinin en büyük zaferlerinden birisi olduğunu düşünmüştür. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا، السيد ملير يعتقد بأن إدانة أدام من أعظم إنتصاراته بسبب بعض التحّفضات التي كانت تحكم على أدام |
Ancak Bugüne kadar hiç kimse bir barış destanını söylemeyi başaramadı.. | Open Subtitles | ولكن أحداً لم ينجح إلى الآن في غناء ملحمة السلام |
Bir şey biliyorum. Bugüne kadar her gün üç pound kaybettim. | Open Subtitles | أنا اعرف شيئا واحدا,أنا افقد ثلاثة ارطال في اليوم حتي اليوم |
Uygulamakta olduğumuz teknik elimizde olduğuna inandığımız ve Bugüne kadar bizlere tamamen görünmez olan evrendeki bir bölgenin resmini oluşturacağımıza inandığımız bir yöntem. | Open Subtitles | تمثّل هذه التقنية التي نستغلّها أفضل أمل لنا للحصول على صورة لمنطقة بالكون كانت مخفيّة تماماً عنّا حتّى الآن |
Hayır. Neden Cuma günkü partine davet etmek için Bugüne kadar bekledin? | Open Subtitles | كلا، لمَ أنتظرتِ حتّى اليوم لتدعيني لحفلتك يوم الجمعة؟ |
- Bugüne kadar emin değildim. - Ama daha önceden biliyordun? | Open Subtitles | ـ لم أتأكد إلا اليوم ـ ولكنك كنت تعرفين قبلاً؟ |
Dünyanın Bugüne kadar gördüğü en olağanüstü yaşayan fosil belgeseli olacak. | Open Subtitles | لتصنع أعجب فيلم وثائقى عن أحافير حية رآة العالم حتى الأن |
Bugüne kadar 1.40 km. 'lik buz kütlesini ABD'ye göndermeyi başardılar. | TED | وحتى اليوم قد تم شحن ما يقارب 4500 قدم من السبور الثلجية والتي تم شحنها الى الولايات المتحدة الامريكية |
Bugüne kadar yemek yediğini bile bilmiyordum. | Open Subtitles | قبل هذا اليوم لم أكن أعلم أنك تتناول الطعام. |
Raymond Shaw Bugüne kadar tanıdığım en kibar, cesur, cana yakın ve en harika insandır. | Open Subtitles | ريموند شو أطيب وأشجع وأروع إنسان قابلته فى حياتى .. |
Ancak benim yürümemi sağlayabilecek hiçbir şey icat edilmemişti. Ta ki Bugüne kadar. | TED | ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم |