Yani tüm bu bulgular muteber ve sağlamdır ve de oldukça ilginçtir. | TED | إذاً، كل هذه النتائج موثوقة و قوية، و هي مثيرة جدأ للإهتمام. |
Tekrar tekrar düzenlendi, binlerce kez denemesi yapıldı, yüzlerce araştırma yapıldı ve çok çarpıcı bulgular edinildi. | TED | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, مئات الدراسات, وهناك بعض النتائج الملزمة حقاً. |
Fakat bu gibi bulgular umut verici olabilir ve hem erkeklerin hemde kadınların hayatını kurtarma fırsatı sağlayabilir. | TED | ولكن مثل هذه النتائج هي التي قد تعطي أملاً وقد تعطي فرصة لإنقاذ حياة الرجال والنساء معاً. |
Sonucunda da ciddi derecede ilginç bulgular ortaya çıkarıyorlar | TED | وقد خلصوا إلى نتائج مثيرة للاهتمام بشكل جاد. |
Farklı alanlardan binlerce bilim insanı uzmanlıklarına telomer araştırmasını da ekledi ve bulgular hızlı arttı. | TED | الآلاف من العلماء من مختلف المجالات يفيدون بخبراتهم فيما يخص أبحاث التيلومير، وحصلنا على نتائج متنوعة. |
Bu bulgular, sorunun kökenine iniyor. Bir çözüme ulaşabilecek, çalışmayı durduramam. | Open Subtitles | هذه الإكتشافات مركز الحالة لن أتوقف عن العمل |
Neler oluyor? Amy Cullen'in naklettiğiniz kemik dokusu yüzünden kanser olduğunu gösteren bulgular var. | Open Subtitles | هناك مؤشرات على ان التطعيم الذي زرعته في جسد إيمي كولين قد أصابها بالسرطان |
Kuyruklu yıldızda bulduğumuz bulgular: Bu şey suda yüzebilir. | TED | ألخص لكم هنا النتائج بشأن المذنب: هذا المذنب يطفو على الماء. |
Araştırmacıların odak gruplardan ulaştıkları bulgular genellikle deneyler ve veri toplama ile test edilir. | TED | النتائج التي توصل إليها الباحثون من مجموعات التركيز غالبا ما يتم اختبارها من خلال التجارب وجمع البيانات. |
Bence bu bulgular son derecede önemli ve güçlü, ve birçok insana yeni umutlar ve seçim olanakları sağlıyor. | TED | وهذه النتائج قوية للغاية كما أعتقد وتعطي العديد من الأشخاص أمل جديد وخيارات جديدة |
bulgular çok sağlam ve bir uyku bilimcisi olarak ben, nadiren kesin konuşurum. | TED | النتائج واضحة للغاية، وكعالمة نوم، نادرا ما تكلمت بهذا النوع من اليقين. |
Bu bulgular genelleştirilmeden önce benzer çalışmaların diğer gruplar üzerinde de yapılması gerekir. | TED | قبل أن تُصبح هذه النتائج معمّمة، يجب أن تُجرى دراسات مماثلة على مجموعات أخرى. |
İşte olmadığımız zamanlar işi nasıl düşündüğümüzle ilgili pek çok araştırma var ve bulgular endişe verici. | TED | اليوم هنالك العديد من الدراسات حول كيفية الانشغال بالعمل في غير أوقاته، وكانت النتائج مقلقة إلى حدٍ كبير. |
Tomografinde ve ültrasonunda ciddi potansiyel bulgular var. | Open Subtitles | لديك بعض يحتمل أن تكون خطيرة النتائج في سنت الخاص بك، والموجات فوق الصوتية. |
Bu bulgular net değil, sen de bunu biliyorsun Nötron. Selam. | Open Subtitles | تلك النتائج كانت غير حاسمة، وأنت تعرف، نيوترون |
Kural dışı bir prosedür, savunulamaz kanıtlar, ...isimsiz tanıklar, saçma sapan fikirlerle güçlendirilmiş yetersiz bulgular. | Open Subtitles | إجراءات شاذة ، أدلة ضعيفة شهود مجهولون ، نتائج غير حاسمة مبالغ فيها بآراء مبهمة |
Hayır, ama ister inan, ister inanma, bir o kadar ilginç başka bulgular var... masa örtüsü. | Open Subtitles | لا, ولكن هناك نتائج مماثلة بشكل مثير, صدق هذا اولا غطاء الطاولة. |
Forenzik bulgular, kan tahlilleri ne zaman gelecek? Ön çalışma sonuçları 3 güne. | Open Subtitles | متى نحصل على نتائج فحص الطب الشرعي الخاصة بالدماء ؟ |
Standfast'in jiroskopik sistemine dair bulgular ve sonuçlar. | Open Subtitles | نتائج الاختبار والنتائج فيما يتعلق بنظام جيروسكوبيك ستاندفاست. |
Eski öğrencim Dr. Brennan'a olan bütüm saygımla bu gibi bulgular söz konusuyken neden bir adlitıp antropoloğu olduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Bu bulgular bir servet değerinde olacaktır. | Open Subtitles | هذه الإكتشافات سوف تجنى له ثروة طائلة |
Boğulmaya ait bulgular var mı? | Open Subtitles | أي مؤشرات الخنق؟ |