ويكيبيديا

    "bulur bulmaz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حالما نجد
        
    • حالما أجد
        
    • أن أجد
        
    • في أقرب
        
    • حالما تجدين
        
    • بمجرد أن أحصل على
        
    • بمجرد عثورنا عليهما
        
    • تحين
        
    • ما أن يجد
        
    • عثوري على
        
    • عندما تجد
        
    • أقرب وقت نجد
        
    • بمجرد العثور
        
    • بمجرد عثورك
        
    • حالما أحصل على
        
    Doğru dosyayı yedekledim. Buradan çıkış yolunu bulur bulmaz ve bunu kanıtlayacağız. Open Subtitles كلا، حمّلت الملف الصحيح، وسنثبت ذلك حالما نجد طريقة للخروج من هنا
    Arabayı ele geçirip parayı bulur bulmaz komisyonun yollanacak. Open Subtitles حالما نجد الشاحنة و نتأكد من المبلغ و سنقوم أيضاً بدراسة عمولة لك
    Mürekkep almak için başka bir yol bulur bulmaz kesinlikle iyi olacağım. Open Subtitles سأكون على أتمّ ما يرام حالما أجد طريقة أخرى لتأمين ذلك الحبر
    Merak etme bir otel bulur bulmaz bir sandviç alıp, masaj yaptıracağım sonra size bir helikopter gönderirim. Open Subtitles لا تقلقا، بمجرّد أن أجد فُندقاً لطيفاً، سأطلب شطيرة وأبعث برسالة، وأطلب طوّافة لنجدتكم، إتّفقنا؟
    "Hangi giysinin olduğunu bulur bulmaz dikerim ve... Open Subtitles أنا اعرف في أقرب وقت سأجد ماهو الثوب الذي يخصه ذلك الزر
    Doğru erkeği bulur bulmaz yaparsın çocuğu. Open Subtitles أنا متأكدّة حالما تجدين الرجل المناسِب
    -Bir şey bulur bulmaz, söylerim. Open Subtitles بمجرد أن أحصل على شيء، ستحصل أنت على شيء
    Onlari bulur bulmaz, büyü müdür nedir onu bozariz ve Ward'i geri aliriz, degil mi? Open Subtitles إذاً بمجرد عثورنا عليهما نستطيع كسر "سحرها الأنثوي" أو ما شابه واستعادة (وارد)، أليس كذلك؟
    İmkânını bulur bulmaz o tapu senedi iadesini imzalamanı istiyorum. Open Subtitles سأحتاج أن تقومين بإمضاء أوراق إعادة الأرض عندما تحين الفرصة.
    Bakın, eşyalarınızı bulur bulmaz size haber veririz Binbaşı. Open Subtitles إنّه يمزح. اسمع، سنقوم بإعلامك حالما نجد مشاريعك، أيّها الرائد.
    Uygun bir otel bulur bulmaz silahımı teslim edeceğim. Open Subtitles سوف أسلم سلاحي حالما نجد فندقاً لائقاً
    John. Lanet olası arabayı bulur bulmaz seni evine bırakacağız! Open Subtitles جون،سنوصلكَ الى منزلكَ، حالما نجد السيارة اللعينة!
    Onları, Dr. Jackson'a bir alternatif bulur bulmaz... göreve döndürmek istiyorum. Open Subtitles أخطط لأعطيهم دورا حالما أجد بديل للدكتور جاكسون
    Doktoru da aynı fikirde. Koltuk değneği bulur bulmaz gidebilirsiniz. Open Subtitles طبيبته توافق حالما أجد عكازتين لك فيمكنك الذهاب
    Bir vasıta bulur bulmaz gideceğim. Open Subtitles هذا ما أنويه بمجرد أن أجد مواصلات
    Tabi ben onu diriltebilecek kişiyi bulur bulmaz. Open Subtitles بمجرد أن أجد الرجل الذي يمكنه إحياءه
    Bak tatlım, uçağım neredeyse kalkmak üzere, ama fırsat bulur bulmaz seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles اسمعيياحبيبتي، لقد حان موعد طائرتي تقريباً لكني ساتصل بكِ في أقرب فرصة ، اتفقنا ؟
    Bir şeyler bulur bulmaz beni bilgilendirin ve Callen ile ekibini haberdar edin. Open Subtitles اخبرني حالما تجدين شيء و بلغي (كالن) وفريقة.
    Bir şey bulur bulmaz sizi ararım. Open Subtitles سأعيد الإتصال بك بمجرد أن أحصل على شىء
    Onları bulur bulmaz, büyü müdür nedir onu bozarız ve Ward'ı geri alırız, değil mi? Open Subtitles إذاً بمجرد عثورنا عليهما نستطيع كسر "سحرها الأنثوي" أو ما شابه واستعادة (وارد)، أليس كذلك؟
    Fırsat bulur bulmaz bunu öneri kutusuna yazıp atacağım. Open Subtitles سوف أضع هذا في صندوق الاقتراحات عندما تحين الفرصة
    Hansen başka birini bulur bulmaz senden kurtulacak Jesse. Open Subtitles أعلم أن هانسن سيقوم بالتخلص منك... ما أن يجد شخصاً آخر.
    Taksi bulur bulmaz bürona geleceğim. Open Subtitles سأكون بمكتبك بمجرد عثوري على سيارة أجرة
    Onu bulur bulmaz derhâl bana getirin! Open Subtitles اين ممكن أن تكون؟ عندما تجد الفتاة سأستعد
    Sessiz bir yer bulur bulmaz kenara çekmeni istiyorum. Open Subtitles في أقرب وقت نجد مكان هادئ أريدك أن تتوقف
    Earl, Bill'i bulur bulmaz gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون بيل الى هنا بمجرد العثور عليه
    Evet, büyük, kahverengi bir fundalık bulur bulmaz, oraya at gitsin. Open Subtitles نغم، بمجرد عثورك على كتلة من الشجيرات القها بها
    Yaşayacak başka bir yer bulsan ve ben de iş bulur bulmaz sana 600 dolarını geri versem nasıl olur? Open Subtitles لماذا لا تحاول العثور على مكان آخر.. وسأدفع لك الـ600 دولار حالما أحصل على الوظيفة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد