ويكيبيديا

    "bunca sene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل هذه السنوات
        
    • كل تلك السنوات
        
    • طوال تلك السنين
        
    • كل هذه السنين
        
    • كلّ تلك السنوات
        
    • طوال هذه السنوات
        
    • كلّ هذه السنين
        
    Bunca sene sonra, bana soracak bir sürü sorun olmalı. Open Subtitles إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي ..
    Bunca sene girişimci ruhun ilk defa şimdi mi devreye girmeye karar verdi? Open Subtitles كل هذه السنوات وهذا أول مرة أسمع منك طموحاتك في التدخل ؟
    Bunca sene arkadaşlıtan sonra eminmisin? Open Subtitles أنت متأكّد أنه بخير بعد كل تلك السنوات من الصداقة؟
    Bunca sene tek başına... yaşamak nasıldır bilir misin? Open Subtitles هل حاولت مرة ان تفكر بما اشعر طوال كل تلك السنوات ؟
    Yine de Bunca sene saklamışsınız. Open Subtitles و مع ذلك,احتفظت به طوال تلك السنين
    Bunca sene benimle çalışıp yaban mersininden nefret ettiğimi nasıl bilmezsin? Open Subtitles كيف نسيت بعد كل هذه السنين ...أنني أكره التوت البري؟
    Bunca sene hep kaçmak, hep arkanı kontrol etmek. Open Subtitles .. الهرب كلّ تلك السنوات دائماً تتوخّون الحذر
    Beni tanıdığın Bunca sene boyunca, hiç espri yaptığımı gördün mü? Open Subtitles طوال هذه السنوات التى عرفتنى فيها هل سمعتنى أقول نكتة ؟
    Neden Bunca sene sonra teslim oldu sence? Open Subtitles لماذا بظنك قررت أن تسلم نفسها بعد كل هذه السنوات ؟
    Çünkü Bunca sene onları tutsak alacak kadar gaddar olan tek kişi tarafından esir tutuluyorlar. Open Subtitles لأنهم أسيروا من قبل الشخص الوحيد القاسية بما فيه الكفايه، لإلقاء القبض عليهم خلال كل هذه السنوات.
    Ona Bunca sene katlandığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك قد وضعت معه كل هذه السنوات.
    Eğer Bunca sene kimse karşılaşmamışsa, o zaman kazı yapılmış yerleri ve metroları eleyebiliriz. Open Subtitles كاذا لم يكن هناك أحداً يعمل هنا... في كل هذه السنوات اذاً يمكننا إستبعاد كل مكان حفرا فيه لعمل التقاطعات الرئيسيه...
    Bunca sene düşman olarak dalaşıp durduk. Open Subtitles كل هذه السنوات أعداء نقاتل بعضنا البعض
    Bunca sene savaş alanının ceremesini çekerken amacımız tam da bu idi. Open Subtitles كل هذه السنوات من الخوض بوحول ساحات .... المعارك لاجل تحقيق هذا الهدف
    Bunca sene kendisini suçlayıp durdu. Seninle ayrılmamızın yaptığı motosiklet kazası yüzünden olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ظل يلوم نفسه كل تلك السنوات ظانّاً أنه سبب انفصالنا، لأنه خرج و تعرّض لحادث
    Yani, yanlış giden neydi, ve Bunca sene neden benimle kaldı. Open Subtitles وما الخطب الذي أصابها لماذا بقيت معي كل تلك السنوات
    Aileni Bunca sene izledin. Open Subtitles لقد عشتي مع والديك طوال تلك السنين
    Aramızda Bunca sene Bay S'e borcu olanlar, kendisinin bugün ne hoş bir davranışta bulunduğunu asla unutmayacak. Open Subtitles و الذين كانوا منّا مديونين كل هذه السنين للسيد (س) سوف لن ينسوا كل الأشياء الجميلة و النادرة التي صنعها معنا، صحيح؟
    Pekâlâ, siz Ohio'ya gidip Bunca sene sonra hiç delil kalmış mı diye bakın. Open Subtitles (حسناً، ستذهب إلى (أوهايو و تفقد إذا بقي هناك أي دليل ملموس بعد كل هذه السنين
    Bunca sene sonra geri dönüyor ve biz de onu gülerek ve kucak açarak karşılıyoruz. Open Subtitles لقد عاد مجدّداً بعد غياب دام كلّ تلك السنوات ليجدنا مرحبّين به في دياره بالبسمات و الأذرع المفتوحة
    Kardeşimin Bunca sene beni karanlıkta bıraktıktan sonra evlendiği gün benden tam onay beklemesine inanamıyorum! Open Subtitles لا أصدق أن أختي أخفت عني ميولها طوال هذه السنوات ثم تتوقع مني أكون متقبلة لذلك تماماً في يوم زفافها
    Geçen Bunca sene boyunca, içinde bana karşı yavaş yavaş bir çeşit nefret büyüttüğünü bilmeliydim. Open Subtitles كان حريّاً بي معرفة ذلك خلال كلّ هذه السنين المنصرمة كنت تنشئ بغضاً جديداً لي شيئاً فشيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد