Bunca sene sonra, bana soracak bir sürü sorun olmalı. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Bunca sene girişimci ruhun ilk defa şimdi mi devreye girmeye karar verdi? | Open Subtitles | كل هذه السنوات وهذا أول مرة أسمع منك طموحاتك في التدخل ؟ |
Bunca sene arkadaşlıtan sonra eminmisin? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنه بخير بعد كل تلك السنوات من الصداقة؟ |
Bunca sene tek başına... yaşamak nasıldır bilir misin? | Open Subtitles | هل حاولت مرة ان تفكر بما اشعر طوال كل تلك السنوات ؟ |
Yine de Bunca sene saklamışsınız. | Open Subtitles | و مع ذلك,احتفظت به طوال تلك السنين |
Bunca sene benimle çalışıp yaban mersininden nefret ettiğimi nasıl bilmezsin? | Open Subtitles | كيف نسيت بعد كل هذه السنين ...أنني أكره التوت البري؟ |
Bunca sene hep kaçmak, hep arkanı kontrol etmek. | Open Subtitles | .. الهرب كلّ تلك السنوات دائماً تتوخّون الحذر |
Beni tanıdığın Bunca sene boyunca, hiç espri yaptığımı gördün mü? | Open Subtitles | طوال هذه السنوات التى عرفتنى فيها هل سمعتنى أقول نكتة ؟ |
Neden Bunca sene sonra teslim oldu sence? | Open Subtitles | لماذا بظنك قررت أن تسلم نفسها بعد كل هذه السنوات ؟ |
Çünkü Bunca sene onları tutsak alacak kadar gaddar olan tek kişi tarafından esir tutuluyorlar. | Open Subtitles | لأنهم أسيروا من قبل الشخص الوحيد القاسية بما فيه الكفايه، لإلقاء القبض عليهم خلال كل هذه السنوات. |
Ona Bunca sene katlandığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك قد وضعت معه كل هذه السنوات. |
Eğer Bunca sene kimse karşılaşmamışsa, o zaman kazı yapılmış yerleri ve metroları eleyebiliriz. | Open Subtitles | كاذا لم يكن هناك أحداً يعمل هنا... في كل هذه السنوات اذاً يمكننا إستبعاد كل مكان حفرا فيه لعمل التقاطعات الرئيسيه... |
Bunca sene düşman olarak dalaşıp durduk. | Open Subtitles | كل هذه السنوات أعداء نقاتل بعضنا البعض |
Bunca sene savaş alanının ceremesini çekerken amacımız tam da bu idi. | Open Subtitles | كل هذه السنوات من الخوض بوحول ساحات .... المعارك لاجل تحقيق هذا الهدف |
Bunca sene kendisini suçlayıp durdu. Seninle ayrılmamızın yaptığı motosiklet kazası yüzünden olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ظل يلوم نفسه كل تلك السنوات ظانّاً أنه سبب انفصالنا، لأنه خرج و تعرّض لحادث |
Yani, yanlış giden neydi, ve Bunca sene neden benimle kaldı. | Open Subtitles | وما الخطب الذي أصابها لماذا بقيت معي كل تلك السنوات |
Aileni Bunca sene izledin. | Open Subtitles | لقد عشتي مع والديك طوال تلك السنين |
Aramızda Bunca sene Bay S'e borcu olanlar, kendisinin bugün ne hoş bir davranışta bulunduğunu asla unutmayacak. | Open Subtitles | و الذين كانوا منّا مديونين كل هذه السنين للسيد (س) سوف لن ينسوا كل الأشياء الجميلة و النادرة التي صنعها معنا، صحيح؟ |
Pekâlâ, siz Ohio'ya gidip Bunca sene sonra hiç delil kalmış mı diye bakın. | Open Subtitles | (حسناً، ستذهب إلى (أوهايو و تفقد إذا بقي هناك أي دليل ملموس بعد كل هذه السنين |
Bunca sene sonra geri dönüyor ve biz de onu gülerek ve kucak açarak karşılıyoruz. | Open Subtitles | لقد عاد مجدّداً بعد غياب دام كلّ تلك السنوات ليجدنا مرحبّين به في دياره بالبسمات و الأذرع المفتوحة |
Kardeşimin Bunca sene beni karanlıkta bıraktıktan sonra evlendiği gün benden tam onay beklemesine inanamıyorum! | Open Subtitles | لا أصدق أن أختي أخفت عني ميولها طوال هذه السنوات ثم تتوقع مني أكون متقبلة لذلك تماماً في يوم زفافها |
Geçen Bunca sene boyunca, içinde bana karşı yavaş yavaş bir çeşit nefret büyüttüğünü bilmeliydim. | Open Subtitles | كان حريّاً بي معرفة ذلك خلال كلّ هذه السنين المنصرمة كنت تنشئ بغضاً جديداً لي شيئاً فشيئاً |