ويكيبيديا

    "bunların hiçbiri olmayacaktı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لما حدث هذا
        
    • لا شيئ من هذا
        
    • ليحدث أي من هذا
        
    • تجنب كل ذلك ان
        
    • هذا لم يكن ليحدث
        
    • ليحدث أى
        
    • ليحدث أياً من
        
    • ليحدث لو لم
        
    • لما حدث شيء من هذا
        
    • لم يكن هذا ليحدث
        
    • لا شيء من هذا كان سيحدث
        
    Ait olduğu yerde otursaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس
    Gitmeye niyetlenmeseydim bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لا شيئ من هذا سيكون حدث، لو لم أكن ذاهبة
    Asıl ben seni bu kadar sevmeseydim bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لم يكن ليحدث أي من هذا لو لم أحبك كثيراً
    Ama bebeğini büyütmeme izin verseydin, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles كان يمكننا تجنب كل ذلك ان كنت سمحت لي بتربية ابنك
    Biliyorsun eğer işbirliği yapsaydın, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون
    Ofiste kalsaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles ، إذا كُنتِ بقيتِ في المكتب ما كان ليحدث أى من تلك الأمور
    Eğer seni ilk başta dinleseydim... bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لو كنت استمعت إليك من البداية لم يكن ليحدث أياً من هذا
    Yazmasaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تكتب المشهد.
    Eğer içmeseydim ve sen de beni almaya gelmeseydin bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles إذا لم أثمل وأنت أتيتِ لتُقليني لما حدث شيء من هذا
    Kaltak işini yapmış olsaydı bunların hiçbiri olmayacaktı Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو الفتاة اتمت مهمتها
    Sen ateş etmeye başlamasaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles وإذا لم تبدأ بالإطلاق لا شيء من هذا كان سيحدث
    Benimle gelseydin bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles اذا كنت ذهبت للركوب معى لما حدث هذا
    Beni ve Woody'i yalnız bıraksaydın, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لو كنتم نركتموني لما حدث هذا
    Eğer ailen olmasaydı.. ..bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لما حدث هذا لولا أسرتك.
    O piç ona evlenme teklif etmeseydi bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لو أن هذا النذل لم يطلب منها أن تتزوجه، لا شيئ من هذا قد حدث.
    Ben teklif ettiğimde o gezegene gitseydik, bunların hiçbiri olmayacaktı! Open Subtitles , لو أننا ذهبنا إلى الكوكب ! لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ
    Beni korumaya çalışmasaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي.
    Joey'den uzak dursaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. İyi şeyler yapmaya çalışıyorduk. Open Subtitles ما كان ليحدث أي من هذا لو كان أبتعد (جوي) لقد كنا في طريقنا للأمور الأفضل
    Ama bebeğini büyütmeme izin verseydin, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles كان يمكننا تجنب كل ذلك ان كنت سمحت لي بتربية ابنك
    Ayrıca bak annem baştan Richard'a bulaşmasaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles اجل, انظري كل هذا لم يكن ليحدث لولا تدخل امنا في هذا الموضوع
    O olmasaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles - لم يكن ليحدث أى من هذا لو لم تكن
    Kızılderili kızda katili durdurmak için gereği yapılmış olsaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles إن كنا بذلنا مجهوداً أكبر لإيقاف هذا الرجل عندما قتلت الشابة الهندية، ما كان ليحدث أياً من هذا.
    Aether'i bulmamış olsaydım bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لا شيء كان ليحدث لو لم أكن وجدت الـ(أثير).
    Sana çizdiği yolu izleseydin bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لو اتبعت لمسار الذي مهده لك، لما حدث شيء من هذا.
    Bu duruma en başından müdahale etmeye çalışmasaydın bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لكن إذا لم تكن لديك تجربة التدخل الليلة لا شيء من هذا كان سيحدث , في المقام الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد