Aileni gördüğünde onların sahtekar olduğunu sanıyorsun, ama bunların sebebi bir hastalık. | Open Subtitles | عندما ترى عائلتك تظن انهم دجالين لكن كل هذا بسبب مرض |
Yani bunların sebebi büyükannemin burada olması mı? | Open Subtitles | إذا كل هذا بسبب وجود جدتي هنا؟ |
Bütün bunların sebebi o sarışın nefes alan şey mi? | Open Subtitles | هل كل هذا بسبب هذه الشقراء الصغيره ؟ ؟ |
Babası ile yaşamak istiyor. Bütün bunların sebebi cumartesi günkü Fenelon fuarına gidemeyecek olması. | Open Subtitles | كلّ هذا بسبب إنّه لم يستطع الذهاب إلى معرض " فينلون". |
bunların sebebi o piç. | Open Subtitles | كل هذا بسبب هذا اللقيط |
Bu kadar uzun bir süre boyunca, ailem, onursuzluk ve utanç içinde yaşadı ve bütün bunların sebebi Shiro'nun ihanetiydi | Open Subtitles | كل هذا الوقت وعائلتي كانت تعيش في الخزي والعار (كل هذا بسبب خيانة(شيرو، |
ve bir soruşturma açıdığında amirlerine bazı hesap vermek zorundasın, bu da demek oluyor ki bunların sebebi Abigail. | Open Subtitles | يجب أن تفسري ذلك للأشخاص الأعلى منكِ رتبة" أن هذا بسبب (أبيجايل) |
Tüm bunların sebebi kara insanlar! | Open Subtitles | كلّ هذا بسبب الأشخاص السود |
- bunların sebebi lanet muhabbet kuşu. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ببغاءه! |
Adamım, tüm bunların sebebi güç! | Open Subtitles | يا رجل، كل هذا بسبب القوة! |
Ne yani bütün bunların sebebi Teyla mı? | Open Subtitles | يفعلون هذا بسبب (تايلا)؟ |