her yerde,sabah akşam, ama en sonun da seni buldum tüm bunlardan sonra,akşam yemeğine çıkabilir miyiz ? | Open Subtitles | في كل مكان ، صباحا ومساء ، ولكنني وجدتك أخيرا هل أستطيع أن أدعوك لعشاء ونزهة بعد هذا ؟ |
Sanırım tüm bunlardan sonra canavarı kontrol edemedi. | Open Subtitles | أعتقدت أنها حقاً سوف تتحكم بالوحش بعد هذا |
Tüm bunlardan sonra normal bir hayatımız olacak. | Open Subtitles | علينا ان نُمضي بعد هذا وبعدها نحصل على حياه طبيعيه |
Bütün bunlardan sonra Başkan Cho'nun sözünü tutacağını düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ تشو سيحافظ على وعده معنا بعد هذا كله؟ |
Tanrı'dan bir işaret istersiniz ya bütün bunlardan sonra nihayet mesajı almıştım. | Open Subtitles | هل تريدون إشارة من الرب ؟ بعد كل هذا فهمت الرسالة أخيراً |
Tüm bunlardan sonra, burada bir hafta daha kalacaksınız. | Open Subtitles | بعد هذا ستضلون هنا لإسبوع زيادة |
bunlardan sonra ayrılmak çok garip geliyor. | Open Subtitles | لا أعلم, أشعر بالغرابه أن نفترق بعد هذا |
Tüm bunlardan sonra fena kirli ve iğrenç hissediyorum da. | Open Subtitles | اشعر بأنني متسخة و مقرفة بعد هذا كله |
bunlardan sonra seni öpebileceğimi mi düşündün cidden? | Open Subtitles | هل تظن أني سأقبّلك حتى بعد هذا ؟ |
*Tüm bunlardan sonra bekleyecek birşey yok. | Open Subtitles | بعد هذا كله سوف لن تنتظر |
bunlardan sonra gönüllü olmana şaşırdım. | Open Subtitles | -أنا متفاجئة أنك تطوعت بعد هذا |
Bütün bunlardan sonra. Sanki ben... | Open Subtitles | ..بعد هذا كلّه |
Tüm bunlardan sonra söylemek istersen sorun yok ama şimdilik hadi bakalım. | Open Subtitles | بعد كل هذا لو أردت أخباري، سيكون هذا جيد. لكن الآن، هيّا |
bunlardan sonra çöl toprağını gübrelemek için ihtiyacımız olan fosfatlar gibi çıkarabileceğimiz bir sürü bileşen ve madde vardır. | TED | أي بعد كل هذا .. يمكننا ان نستخرج كل العناصر .. مثل الفوسفات .. الذي نحتاجه للتربة الصحراوية لكي نعيد احيائها .. |