| O çocuğun bunu söylemesinden bu yana kendime bunu söylüyorum. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك |
| bunu söylüyorum, çünkü ikinizi de öldürürler. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأنهم سيقتلون من يحاول مع المرأة |
| Herkes oyuna konsantre olabilsin diye bunu söylüyorum. | Open Subtitles | فقط أقول هذا حتى يتسنى للجميع .التركيز على اللعب |
| Bu yüzden bunu söylüyorum. Söylüyorum çünkü, tekrarlayayım, iyi bir neden için değilse hiçbir şey var olamaz. Güzel rüyamızın, bu uygarlığın nedeni. | TED | لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة. |
| bunu söylüyorum, çünkü hâlâ hakkınızda yanılmış olmayı diliyorum. | Open Subtitles | أنا أقول ذلك لاني أمل أنني لم أكن مخطئا بشأنك. |
| Ve bunu söylüyorum çünkü siyah ölümlerine kafayı takmış bir toplumda yaşıyoruz. | TED | وأقول هذا لأننا نعيش في مجتمع مهووس بموت السود، |
| bunu söylüyorum çünkü yaptığı şey alçakçaydı. | Open Subtitles | إنني أقول هذا فقط لأن ما فعله كان حقيراً |
| Bu pek çok sebepten dolayı doğru, ama en başta, bunu söylüyorum, çünkü bir zamanlar sesim benden çalınmıştı ve feminizm sesimi geri almama yardımcı oldu. | TED | وهذا صحيح لأسباب عديدة، ولكن أولاً وقبل كل شيء، وأنا أقول هذا لأنه كان يا مكان ، حدث أن سرق مني صوتي، وساعدتني قضية مناصرة المرأة برجوع صوتي. |
| Buradayım, bunu söylüyorum çünkü söylemem gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا هنا وأنا أقول هذا... لأني أعتقد أن علي ذلك |
| bunu söylüyorum, çünkü biliyorum ki Romain her zaman çocukları sevmiştir. | Open Subtitles | إلا أنني أقول هذا لأنني أعرف... ...رومان دائماً يحب الأطفال. |
| İki saattir, kapı her açıldığında bunu söylüyorum, en sonunda adamımı avladım! | Open Subtitles | كنت أقول هذا كل مرة يفتح فيها الباب لساعتين وأخيرا حصلت على رجلي! |
| Buraya senden yardim istemek için geldim. Sürekli bunu söylüyorum. | Open Subtitles | جئت إلى هنا كي تساعديني دائماً أقول هذا |
| bunu söylüyorum çünkü sizin adınıza kötü hissediyorum. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأني أشعر بالأسف حيالك |
| 5 yaşından beri bunu söylüyorum. | Open Subtitles | أشعر أنني أقول هذا منذٌ كنت بالخامسة |
| Bir dakika, evet aslında bunu söylüyorum. | Open Subtitles | انتظر لحظة بالواقع أنا أقول هذا |
| 20 yıldır kendime bunu söylüyorum. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي طيلة عشرين عام |
| Hastalık kafanda başlar ve biter. Ben de Pierre' e sürekli bunu söylüyorum. | Open Subtitles | المرض يبدأ وينتهي في عقلك أقول هذا لـ(بيري) دائما |
| bunu söylüyorum, çünkü vazgeçmekten ne kadar uzağım bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب |
| bunu söylüyorum çünkü ne kadar yalnız hissedersen hisset, gerçek aşkı bulabilecek ve hayatına devam edebilecek durumda olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أريدكَ أن تعرف مهما كنتَ تشعر بالوحده فأنتَ قادر على إيجاد الحبّ والمضيّ قدماً |
| bunu söylüyorum çünkü bu çok garip olurdu. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أقول ذلك لأن ذلك سيكون أمراً مخيفاً |
| bunu söylüyorum, çünkü beni bir hayale inandırdıysan, herkesi inandırabilirsin. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنه إذا أنتِ إستطعت أن أؤمن في حلم، يمكنكِ الحصول على أي أحد. |
| bunu söylüyorum çünkü bunlar çok zor hastalar. | TED | وأقول هذا لأن هؤلاء مرضى صعبين. |