bunu yaptığımızda, Samanyolu Galaksisindeki Güneş benzeri yıldızlar etrafında on milyar yaşanabilir dünya bulabiliriz. | Open Subtitles | و عندما نقوم بذلك نجد أن هناك 10 مليار عالم صالح للعيش في مجرة درب التبانة حول نجوم شبيهة بالشمس. |
Böyle zamanlarda bizim gibi olmayan insanlarla bir araya geliriz Çünkü bunu yaptığımızda, bizim gibi olmayanlardan öğreniriz | TED | فعندما نكون في أفضل حالاتنا, نرغب في التواصل مع الناس الذين لا يشبهوننا, لأنه عندما نقوم بذلك, نتعلم من الناس الذين يختلفون عنا |
Ve bunu yaptığımızda, tek bir kişi değilizdir. | TED | و حينما نفعل ذلك , حينها لن نكون شخص واحد |
Ve bunu yaptığımızda bu senin için, baban için, ailen için, kuracağın aile için büyük bir fırsat olacak. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك ، هناك فرصة هنا لكَ ولوالدكَ ولعائلتكَ لِمستقبل أسرتكَ |
bunu yaptığımızda gerçekten istediğimiz için yaptığımızdan emin olalım. | Open Subtitles | أريد التأكد بأننا عندما نفعل هذا أن نرغب في فعل هذا |
bunu yaptığımızda seni bu binadan kurtaracağız Laverne. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك سنخرجك خارج البناية يا لافيرن |
Ve bunu yaptığımızda bulduğumuz şey her zaman aynı. | TED | وما نجده عندما نفعل ذلك هو نفسه دائما. |
bunu yaptığımızda çok şirin oluyoruz. | Open Subtitles | نحن في غاية الروعة عندما نفعل ذلك |
Bu veri tabanında anahtar kelimelerle arama yapabiliyoruz. bunu yaptığımızda, hamilelik hakkında neredeyse bir milyon makale keşfediyoruz ama anne sütü ve emzirme konularında bu sayı çok az kalıyor. | TED | يمكننا استخدام كلمات مفتاحية للبحث في قاعدة البيانات تلك، وعندما نفعل ذلك، نكتشف نحو مليون مقال حول الحمل، وأقل بكثير عن حليب الأم والإرضاع. |
bunu yaptığımızda, kesin bir şekilde özgür olacağız. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك، سنكون حقا مجانا. |
28 saniye içinde seni çekeceğiz ve bunu yaptığımızda Daniel'i tutuyor olsan iyi edersin. | Open Subtitles | سنخرجك خلال 28 ثانية ومن الأفضل أن تضم دانيال عندما نفعل |