Bunun yanı sıra, sizin AV'lerin ona herkesten daha fazla para borcu vardı. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, أنتم المرزتقة تدينون لآل أكثر من أي واحد هنا |
Bunun yanı sıra şapşalın teki. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك هو أخرس كالملعقة |
Bunun yanı sıra, daima olduğu gibi mutluydu... | Open Subtitles | بالاضافة إلى أنه كان سعيداً .. كما هو حاله دائماً |
Bunun yanı sıra, daima olduğu gibi mutluydu | Open Subtitles | بالاضافة إلى أنه كان سعيداً.. كما هو حاله دائماً |
Ve Bunun yanı sıra, eğer Troy ya da Gerard ya da kel narkozcuyla gidersen, daha iyi vakit geçirirsin. | Open Subtitles | و بالاضافة الى انك ستقضي وقت افضل بكثير إذا ذهبت مع تروي أَو جيرارد أَو طبيب التخدير الأصلع هيا أنت يجب أن تذهبي أرجوكي؟ |
Ve Bunun yanı sıra, eğer Troy ya da Gerard ya da kel narkozcuyla gidersen, daha iyi vakit geçirirsin. | Open Subtitles | و بالاضافة الى انك ستقضي وقت افضل بكثير إذا ذهبت مع تروي أَو جيرارد أَو طبيب التخدير الأصلع هيا أنت يجب أن تذهبي أرجوكي؟ |
Bunun yanı sıra hiçbir şeyde görmedim. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لم أرَ شيئاً |
Bunun yanı sıra hiçbir şeyde görmedim. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لم أرَ شيئاً |
Ve Bunun yanı sıra... ...diğer beş büyük ülkenin... ...gelecekte henüz duymaya başlamaya... ...alışık olmadığımız biçimde söz sahibi olacağını biliyoruz... ...Çin, Hindistan... ...Rusya, Güney Afrika... ...ve Benki'nin sivil haklarını yalnızca... ...1988 anayasasında... ...kazandığı brezilyası. | TED | وبالإضافة إلى ذلك نعلم أن 5 من البلدان الكبرى سيكون لها رأي في المستقبل, رأي لم نبدأ حتى الآن ننصت إليه -- الصين, الهند, روسيا, جنوب أفريقيا والبرازيل حيث "بينكي", حيث لم يحصل بينكي على حقوقه المدنية إلا في دستور 1988. |