"bunun yanı sıra" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى جانب ذلك
        
    • بالاضافة إلى أنه كان
        
    • بالاضافة الى انك
        
    • إلى جانب أنني
        
    • وبالإضافة إلى ذلك
        
    Bunun yanı sıra, sizin AV'lerin ona herkesten daha fazla para borcu vardı. Open Subtitles إلى جانب ذلك, أنتم المرزتقة تدينون لآل أكثر من أي واحد هنا
    Bunun yanı sıra şapşalın teki. Open Subtitles إلى جانب ذلك هو أخرس كالملعقة
    Bunun yanı sıra, daima olduğu gibi mutluydu... Open Subtitles بالاضافة إلى أنه كان سعيداً .. كما هو حاله دائماً
    Bunun yanı sıra, daima olduğu gibi mutluydu Open Subtitles بالاضافة إلى أنه كان سعيداً.. كما هو حاله دائماً
    Ve Bunun yanı sıra, eğer Troy ya da Gerard ya da kel narkozcuyla gidersen, daha iyi vakit geçirirsin. Open Subtitles و بالاضافة الى انك ستقضي وقت افضل بكثير إذا ذهبت مع تروي أَو جيرارد أَو طبيب التخدير الأصلع هيا أنت يجب أن تذهبي أرجوكي؟
    Ve Bunun yanı sıra, eğer Troy ya da Gerard ya da kel narkozcuyla gidersen, daha iyi vakit geçirirsin. Open Subtitles و بالاضافة الى انك ستقضي وقت افضل بكثير إذا ذهبت مع تروي أَو جيرارد أَو طبيب التخدير الأصلع هيا أنت يجب أن تذهبي أرجوكي؟
    Bunun yanı sıra hiçbir şeyde görmedim. Open Subtitles إلى جانب أنني لم أرَ شيئاً
    Bunun yanı sıra hiçbir şeyde görmedim. Open Subtitles إلى جانب أنني لم أرَ شيئاً
    Ve Bunun yanı sıra... ...diğer beş büyük ülkenin... ...gelecekte henüz duymaya başlamaya... ...alışık olmadığımız biçimde söz sahibi olacağını biliyoruz... ...Çin, Hindistan... ...Rusya, Güney Afrika... ...ve Benki'nin sivil haklarını yalnızca... ...1988 anayasasında... ...kazandığı brezilyası. TED وبالإضافة إلى ذلك نعلم أن 5 من البلدان الكبرى سيكون لها رأي في المستقبل, رأي لم نبدأ حتى الآن ننصت إليه -- الصين, الهند, روسيا, جنوب أفريقيا والبرازيل حيث "بينكي", حيث لم يحصل بينكي على حقوقه المدنية إلا في دستور 1988.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more