ويكيبيديا

    "burada kimse yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أحد هنا
        
    • لا يوجد أحد هنا
        
    • لا احد هنا
        
    • لايوجد أحد هنا
        
    • لا يوجد احد هنا
        
    • لايوجد احد هنا
        
    • لا أحد هناك
        
    • ألا يوجد أحد هنا
        
    • من أحد هنا
        
    • ليس هناك أحد هنا
        
    • لا له هنا
        
    • لا أحد آخر هنا
        
    • لا يوجد أحدٌ هنا
        
    • المكان خالي
        
    • لا يوجد أحد بالأسفل
        
    2670'ten SWAT ekibine. Burada kimse yok. Open Subtitles من 670 إلى فرقة التدخل السريع لا أحد هنا
    Rocky ile beraber Lokensgardların evindeyiz ama Burada kimse yok. Open Subtitles أنا مع روكي في بيت لوكينسجارد. لكن هناك لا أحد هنا.
    Burada kimse yok gibi... Open Subtitles هذا المكان مليء بهذه الأشياء لكن لا أحد هنا
    Her şey, her şey hazır, burada ama Burada kimse yok. Open Subtitles كل شيء موجود وكل شيء جاهز لكن لا يوجد أحد هنا
    Sonny, ben hastahanedeyim. Geciktim. Burada kimse yok. Open Subtitles سونى أنا فى المستشفى لقد وصلت متأخرا و لا يوجد أحد هنا
    Pardon, Burada kimse yok. Diğer binaya geçtiler, kimse kalmadı. Open Subtitles لا احد هنا، لقد رحلوا الى بناية اخرى لا احد هنا.
    Nihayet kraliyet sarayına geldik ama Burada kimse yok. Open Subtitles لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا
    Çünkü Burada kimse yok. Utanmanı gerektirecek bir neden de yok. Open Subtitles لأن لا أحد هنا ، وأيضاً لا يوجد ما يُشعركِ بالخجل هنا
    Burada kimse yok, dekan bana sinirlenmiş ki bana asla sinirlenmez ve üçüncü bir neden. Open Subtitles لا أحد هنا و العميد غاضب مني و لم يغضب مني من قبل سبب ثالث
    hey dostum benim bak dostum Burada kimse yok bu kızı kovmalısın bu iş çığrından çıkıyor ve buna ben ilk aşamada bulaşmamalıydım Open Subtitles يا رجل. هذا انا. نظرة، المتأنق، هناك لا أحد هنا.
    O lanet olası şeyin üstünden atladım ve Burada kimse yok. Open Subtitles قفزت على هذا الشيء الملعون وحتى لا أحد هنا. مهلا!
    Emma, Burada kimse yok, tamam mı? Open Subtitles لثانيتين. إيما، هناك لا أحد هنا.
    Burada kimse yok Şimdi ne yapmalıyız? Open Subtitles لا أحد هنا . ماذا يجب أن نفعل الأن؟
    Bana sorma şeklin bu mu? Neden Burada kimse yok? Open Subtitles هل هذه طريقتك لكي تعرف لماذا لا يوجد أحد هنا ؟
    Etrafa bakındık ama Burada kimse yok. Open Subtitles ـ لا أشعر بشيء غريب يوجد هنا لا يوجد أحد هنا
    - Ama Burada kimse yok. - Yatakhane sorumlunuzla konuşursam... Open Subtitles ـ و لكنه لا يوجد أحد هنا .. ـ حينما سأتكلم معهم
    Hayır, hayır. Burada kimse yok, ne bir şöför ne de... Open Subtitles لا ,لا , لا يوجد أحد هنا ...لا يوجد سائق أو
    Üzgünüm, FBI'ın en istenmeyen adamı dışında Burada kimse yok. Open Subtitles اسف, لا احد هنا هم اكثر الغير مرغوب فيهم FBl لكن
    Bugün Burada kimse yok. Belki iş dışarıdadır. Open Subtitles لايوجد أحد هنا اليوم ربما الأشغال بالخارج
    Burada kimse yok. Her yer temiz. Open Subtitles لا يوجد احد هنا المكان فارغ تماما
    Burada kimse yok. Open Subtitles لايوجد احد هنا.
    Hayır. Burada kimse yok. Yani bu çocuklara para veriyor olmalı. Open Subtitles لا ، لا أحد هناك إن (كيل) يدفع لهؤلاء الصبيان
    Burada kimse yok ki, eleman. Open Subtitles ليس من أحد هنا ، يا رجل
    Bebeğim, Burada kimse yok. Oyuncak bebeklerden biri olmadığına emin misin? Open Subtitles عزيزتي ، ليس هناك أحد هنا ، أأنتِ واثقة أنه لم يكن أحد الدمي ؟
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا له هنا.
    Burada kimse yok. Yani bana dedin herhalde. E... Open Subtitles لا أحد آخر هنا , لذا من المؤكد أنك تتحدث إلي
    Burada kimse yok. Herkesi gönderdik. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب
    Burada kimse yok! Open Subtitles المكان خالي من الناس
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد بالأسفل هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد