ويكيبيديا

    "burada ne işin var senin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا تفعل هنا بحق الجحيم
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تفعلى هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا بحق
        
    Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟
    Tanrı aşkına Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم?
    Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟
    Burada ne işin var senin Nadia, saati 12 dolar için telefonlara bakmak falan? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    - Burada ne işin var senin? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    Küçüğüm Burada ne işin var senin? Herkes seni bekliyor. Open Subtitles ماذا تفعلى هنا يا صغيرتى ؟
    Beni yanlış anlama ama Burada ne işin var senin ya? Open Subtitles لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟
    Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟
    Burada ne işin var senin? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Yapma Dana. Burada ne işin var senin? Open Subtitles هيّا (دانا) ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Hae-joo, Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعلى هنا ؟ Hae-joo
    - Burada ne işin var senin? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد