| Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
| Tanrı aşkına Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم? |
| Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
| Burada ne işin var senin Nadia, saati 12 dolar için telefonlara bakmak falan? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟ |
| - Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ |
| Küçüğüm Burada ne işin var senin? Herkes seni bekliyor. | Open Subtitles | ماذا تفعلى هنا يا صغيرتى ؟ |
| Beni yanlış anlama ama Burada ne işin var senin ya? | Open Subtitles | لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟ |
| Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
| Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
| Yapma Dana. Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | هيّا (دانا) ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
| Hae-joo, Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعلى هنا ؟ Hae-joo |
| - Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟ |