Burada neler döndüğünü anlatacak, birini arıyorum. | Open Subtitles | أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا |
Burada neler döndüğünü bilmiyorum ama buradan hemen gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يجري هنا لكننا يجب أن نخرج من هنا |
Burada neler döndüğünü söyle, yoksa muhafızlarım benim kadar anlayışlı olmayacaktır. | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
Ama birisi lütfen bana Burada neler döndüğünü söyleyebilir mi? | Open Subtitles | بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
Burada neler döndüğünü bilmiyorsunuz. Albie sağ yanımda oturuyor ve o... | Open Subtitles | أنت لاتفهم ما يجري هنا ألبي جالس بالقرب مني وهو.. |
Kardeşime işkence etmeyi kes. Ve bana Burada neler döndüğünü söyle. | Open Subtitles | كفّي عن تعذيب أخي، وأنبئيني بما يحدث هنا تحديدًا. |
Burada neler döndüğünü anlamak için adının başına Dr. eklenmesi gerekmiyor. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تكون طبيبا حتى تعرف ما الذي يحدث هنا |
Burada neler döndüğünü anlatana kadar olmaz. | Open Subtitles | ليس قبل ان أعرف ماذا يجري هنا. |
Burada neler döndüğünü bilen var mı? | Open Subtitles | هل يعلم احدنا ماذا يجري هنا بالضبط؟ |
Hayır, tam olarak Burada neler döndüğünü biliyorum. | Open Subtitles | لا.. أنا لا أفهم بالضبط ماذا يجري هنا |
Hayır, hayır. Burada neler döndüğünü anlayan tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يعرف حقيقة ما يحدث هنا |
Burada neler döndüğünü anlamak için onun tarafında olmama gerek yok. | Open Subtitles | لستُ مضطرًّا للانحياز إليها كيّما أدرك ما يحدث هنا. |
Böylece, dünya Burada neler döndüğünü bilebilecek. | Open Subtitles | لكي يعلم العالم ما يحدث هنا |
Ben Burada neler döndüğünü anlayana kadar ikinizin birkaç günlüğüne bir otele gitmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
Burada neler döndüğünü biliyorum sorunların var ve ben de yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يجري هنا ، أعرف أنك تعاني من مشكلة وأنا مستعدّ لـ مساعدتك |
Burada neler döndüğünü anlıyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا أرى ما الذي يجري هنا |
Tamam, herkesin Burada neler döndüğünü bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، اريد من كل شخص أن يعرف ما يجري هنا. |
Burada neler döndüğünü anlayana kadar onu gözaltında tutacağız. | Open Subtitles | سنقوم بحجزها حتى نكتشف ما يجري هنا تحديدًا |
Olmaz. Önce Burada neler döndüğünü bize anlatmadan bir şey söylemem. | Open Subtitles | كلاّ، لن أخبركِ حتى تُخبريني ما يجري هنا. |
Burada neler döndüğünü anlatmak ister misin? | Open Subtitles | هلا أخبرتيني بما يحدث هنا الآن؟ |
Burada neler döndüğünü anlat bana. | Open Subtitles | قل لي بحق الجحيم ما الذي يحدث هنا. |
Buna, para çekimine, parmak izine... Burada neler döndüğünü bana söylemen gerek. | Open Subtitles | هذا مع السحب، وبصمة الإصبع، إنّ عليك إخباري بما يجري. |
Ama eğer Burada neler döndüğünü anlatırsan onları yıkamana hiç gerek kalmaz bile. | Open Subtitles | ولكن لست بحاجة إلى غسلهم كلهم أذا فقط أخبرتني ماللذي يحصل هنا |
Burada neler döndüğünü anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ماذا يجري في هذا السد |