Pekala, Burada olmamızın sebebi yarışmacılardan bir tanesi, | Open Subtitles | حسناً، سبب وجودنا هنا أنّ إحدى المتسابقات |
Gücümün yetmediği bir şeyi. Ama bu uzun zaman önceydi ve Burada olmamızın sebebi bu değil. | Open Subtitles | شئ لا استطيع تحمله ، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة ، وهذا ليس سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi Saylonlar değil miydi zaten? | Open Subtitles | أليس السيلونز سبب وجودنا هنا أساساً ؟ |
Pekâlâ, Arlo, Burada olmamızın sebebi şöyle babamın bazı işlerinden Johnny'nin bile haberi yoktu bizler rüştümüzü kazanmadan önce Bo'nun vazgeçmek zorunda kaldığı şeyler... | Open Subtitles | حسناَ " آرلو " سبب وجودنا هنا هنالك أطراف من عمل والدي حتى " جوني " هنا لم يكن مطلعاَ عليها أشياء ربما كان " بو " يتخلى عنها قبل أن نصل للسن |
Bayan Bickerman, Burada olmamızın sebebi dün, bir adam ölümcül bir saldırıya uğradı. | Open Subtitles | نعم، السّيدة بكرمن، لهذا السبب نحن هنا. رجل هاجم أمس حتى الموت |
Bugün Burada olmamızın sebebi hayatımımın sorgulanması değildir. | Open Subtitles | لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi bu. | Open Subtitles | هذا سبب وجودنا هنا. |
Ama Burada olmamızın sebebi o değil. | Open Subtitles | ولكن ليس سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi de bu olay zaten. | Open Subtitles | وهذا هو سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi Griff. | Open Subtitles | إنه سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi kendisi, Bay Budge. | Open Subtitles | حسناً، ذلك هو سبب وجودنا هنا .(يا سيد (بادج لقد سمعت أن شخصاً ما قد ...شق حنجرته |
Burada olmamızın sebebi. | Open Subtitles | سبب وجودنا هنا |
Burada olmamızın sebebi sensin. | Open Subtitles | -أنت سبب وجودنا هنا . |
Aslında Burada olmamızın sebebi de bu. | Open Subtitles | حسناً لذلك السبب نحن هنا في الحقيقة |