Hayatım boyunca burada yaşadım. Adımı ve ailemi düşünmek zorundayım. | Open Subtitles | انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم |
Suriye'nin iç batısında bulunan Humus'ta doğup büyüdüm ve hep burada yaşadım. | TED | ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي. |
Anlıyorum. Ben hayatım boyunca burada yaşadım. İnan ben de hâlâ anlamadım. | Open Subtitles | عشت هنا طوال حياتي ولم أحصل على شيئ ايضاَ |
Ömrüm boyunca burada yaşadım. Bu kasabanın kendisiyim ben. | Open Subtitles | لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا. |
Bütün işi sen yaptın, ben sadece burada yaşadım. | Open Subtitles | أنت عَمِلتَ كُلّ العمل. أنا فقط عِشتُ هنا. |
O şifreyi altı ay burada yaşadım da bana vermedin. | Open Subtitles | لم تعطني كلمة السر خلال عيشي هنا لمدة 6 أشهر. |
Hayatım boyunca burada yaşadım. Sanırım yanılmadığımı anlayacaksınız. | Open Subtitles | لقد عشت هنا كل حياتي اعتقد بانك ستجدني دقيقة |
Millet gerçekten gelene kadar çek yazmamam gerektiğini öğrenecek kadar burada yaşadım. | Open Subtitles | اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي |
Benim evim burası, Baba. İtalya'dan daha çok burada yaşadım. | Open Subtitles | بيتي هو هنا ، يا أبي لقد عشت هنا لفترة أطول مما عشت في إيطاليا |
Ben hayatım boyunca burada yaşadım ve evim demek isteyeceğim başka yer yok. Jim. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني |
Sanırım şehre olan adanmışlığım. Tüm hayatım boyunca burada yaşadım. | Open Subtitles | أظنه إخلاصي لهذه المدينة، فقد عشت هنا طيلة عمري. |
14'üme kadar burada yaşadım. Kudüs memleketimdi. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى" |
Tüm ömrümce burada yaşadım, amacım belli. | Open Subtitles | عشت هنا طوال حياتي ، كان هدفي واضحا |
Darryl, hayatım boyunca burada yaşadım. Ayrıca burası artık çok güzel oldu. | Open Subtitles | (داريل)، لقد عشت هنا طوال حياتي بالإضافة، المكان أصبح رائعاً جداً الآن |
Hayatım boyunca burada yaşadım. | Open Subtitles | أتعرفون , لقد عشت هنا طوال حياتي |
2 yıl burada yaşadım buradan önce de bir yıl Fransa'daydım. | Open Subtitles | عشت هنا لسنتين وكنت في فرنسا قبل هذا |
Ömrüm boyunca burada yaşadım! | Open Subtitles | انا عشت هنا كل حياتي انا كندية |
Hayatım boyunca burada yaşadım. Hiç böyle bir şey hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | عشت هنا حياتي كلها لا اتذكر شيئا حدث مثل ذلك ابدا! |
Ben de hayatım boyunca burada yaşadım, sen de benim ilk arkadaşımsın. | Open Subtitles | لقد عشتُ هنا طوال حياتي وأنتِ أول صديق ليّ أيضاً. |
Hayatım boyunca burada yaşadım eyalet sınırı nerdedir bilirim. | Open Subtitles | . لقد عشتُ هنا طوال حياتيّ . أعلم أين يقع خطّ الحدود |
Onun dışında hep burada yaşadım. | Open Subtitles | لكن ما عدا ذالك,عشتُ هنا. |
- İki yıl burada yaşadım. | Open Subtitles | - عِشتُ هنا لسنتانِ. |
O şifreyi altı ay burada yaşadım da bana vermedin. | Open Subtitles | لم تعطني كلمة السر خلال عيشي هنا لمدة 6 أشهر. |