Eğer buradan canlı çıkabilirsek, bana bir ayakkabı borcun olacak. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد |
An azından buradan canlı çıkmak için elimizdekinden başka bir şansımız daha var. | Open Subtitles | على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء |
Siz çılgın çocuklardan sadece bir tanesi buradan canlı çıkacak. | Open Subtitles | واحد منكم فقط أيها الأولاد سيخرج من هنا حياً |
buradan canlı çıkarsam, adamlarıma düzgün davranılacağını biliyorum. | Open Subtitles | لو خرجت من هنا حيا.. أعلم أن ستتم معاملة رجالي بشكل لائق |
Bu işin ne kadar süreceğini bilmiyorum, ama başımı belaya sokmazsanız, buradan canlı çıkarsınız, tamam mı? | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق هذه المهزلة، لكن إن لم تتعرضوا لأية مشاكل، فستخرجون من هنا أحياءاً. حسناً؟ |
Patron, polisin buradan canlı olarak kurtulmana izin vermeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني الزعيم بأن الشرطة لن تتركك تخرج من هنا حيّاً |
buradan canlı çıkarsak şanslıyız! | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا رحلنا من هنا على قيد الحياة |
Tüfekçiler meydanda toplansın. Hadi. buradan canlı çıkmalarına izin veremem. | Open Subtitles | ليذهب الحرس الي الساحة الان لن يخرجوا من هنا احياء |
buradan canlı çıkmakttan fazlasını istiyorsun. | Open Subtitles | تحتاج أكثر من ذلك بكثير لنخرج من هنا أحياء |
İş birliği yaparsan, seni temin ederim herkes buradan canlı çıkar. | Open Subtitles | تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء |
buradan canlı çıkmamızı da istemiyorlar sanırım. | Open Subtitles | لا يريدون منّا أن نخرج من هنا أحياء أيضاً. |
buradan canlı çıkarsak o koca beynine ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | ,لو كنّا نريد الخروج من هنا أحياء فسنحتاج دماغكَ الكبير هذا |
buradan canlı çıkamazsak acı çekecek bir sürü insan var. | Open Subtitles | إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء |
Chuck aranan adam olacak ve sen de buradan canlı çıkamayacaktın. | Open Subtitles | تشك" كان سيكون المُلام" وأنت لم تكن لتخرج من هنا حياً |
Hadi. buradan canlı çıkmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | هيا هذه الطريقة الوحيدة التي تخرجك من هنا حياً |
buradan canlı çıkamazsam, babasının onu çok sevdiğini söyleyin. | Open Subtitles | اذا لم اخرج من هنا حياً اخبره بأن والده يحبه حداً |
1953'te buradan canlı ve akıl sağlığı yerinde olarak çıkmayı başaran tek kişi bendim. | Open Subtitles | انا كنت الشخص الوحيد الذى خرج من هنا حيا وعاقلا عام 1953 |
Tam tersine, benim buradan canlı çıkma ihtimalim yok. | Open Subtitles | على العكس ليس هناك طريقه لأخرج من هنا حيا |
Eğer birlik olmazsak, buradan canlı çıkamayız. | Open Subtitles | إذا لن نقف مع بعضنا البعض، فلن نخرج من هنا أحياءاً |
buradan canlı çıksak bile adamlarıma kellem için ödül koymalarını emretmiştim. | Open Subtitles | لن تخرج من هنا حيّاً رجالي سيدمّرون القنبلة التي برأسي |
Seni umursamıyorum ama buradan canlı kurtulmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بأمرك ولكن أريد أن أخرج من هنا على قيد الحياة |
Bir şey çalma niyetinde değiliz. Sadece buradan canlı çıkmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نسرق اى شئ نحن فقط نريد ان نخرج من هنا احياء |
Bunu yapmanın tek yolu da beni buradan canlı çıkartmak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن تخرجيني من هنا حيًا. |
buradan canlı olarak çıkmak istiyorsanız silahlarınızı bırakın ve ilk trene binin. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين الخروج من هنا حية فستلقين بإسلحتكِ وتستقلين أول قطار سيأتي |
Aksi takdirde hiçbirimiz buradan canlı çıkamayız. | Open Subtitles | - . على أى حال , لن يخرج أحد من هُنا على قيد الحياة - |
Sonra ikinizide buradan canlı çıkartayım. | Open Subtitles | وسوف أدعما أنتما الإثنان تخرجا من هنا وأنتما على قيد الحياة |
Beni iyi dinleyin. buradan canlı olarak çıkacağız. | Open Subtitles | انصتوا جيدا، سننجح بالخروج من هذا المكان أحياء |
buradan canlı çıkmayacak, Yüzbaşı olduğum sürece bu olmayacak. | Open Subtitles | لن يغادر هذا المكان حيا ليس طالما أنا الكابتن |