ويكيبيديا

    "buradayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هُنا
        
    • نحنُ هنا
        
    • جئنا
        
    • وصلنا
        
    • نحن هنا
        
    • وجودنا هنا
        
    • هنا من
        
    • إننا هنا
        
    • أننا هنا
        
    • موجودين
        
    • ونحن هنا
        
    • كنا هنا
        
    • نحن ذا
        
    • أتينا إلى هنا
        
    • مجيئنا
        
    Biz de şu anda bu metodolojiyi sunmak için buradayız. Open Subtitles القلق، الإكتئاب، العُزلة. هذه هي المنهجيّة التي نحَن هُنا لتقديمَها
    Sanırım buradayız... ama burada olmamız gerekirdi. Open Subtitles أَعْتَقِدُ أننا هُنا و كان علينا أن نكون هُناك
    Sadece plana uymanı sağlamak için buradayız. Open Subtitles نحنُ هنا لنُبقيكَ على المسار فحسب هذا كل ما نحنُ قادرين على فعلهِ
    Yukardaki çocuklar, kaçıştaki suçluya ihtiyaç duyuyor ve biz buradayız. Open Subtitles الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة وها نحن جئنا
    Nasıl katıldığımız önemli değil. buradayız. Open Subtitles الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان
    Haydı! Birisi hapishane işini satın aldı! Onun için buradayız! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Birkez bile. Ama majesteleri sadece 5 gündür buradayız. Open Subtitles و لكن لم يمضى على وجودنا هنا سوى خمسة أيام
    Neyse şu an hepimiz senin için buradayız, değil mi? Open Subtitles على أيه حال نحن جميعآ هنا من أجلك الان حسنآ؟
    İşini kolaylaştırmak için buradayız. Bu kutulardan birinde, bunun bir kopyası gömülü. Open Subtitles إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه.
    Demek istediğim, buradayız, ancak bunların hiç biri aslında... Open Subtitles . أعنى , أننا هُنا . لكن لا شىء من هذا حقيقى
    Çok uzun zamandır buradayız. Özgür bırak bizi. Open Subtitles نحنُ بالأسفل هُنا مُنذ وقت طويل اطلقي سراحنا
    Peki, o zaman birbirimiz için bir önemimiz yoksa neden buradayız? Open Subtitles حسناًإذاً،كماتعلم... لما نحنُ هُنا إن كُنا لا نآبهُ بأمر بعضنا البعض؟
    Politikacılar gelir, gider ama biz... Biz sonsuza kadar buradayız. Open Subtitles السّياسيّون يأتون ويرحلون، لكنّنا سنبقى هُنا أبدًا.
    Sonuçta buradayız ve seni ülkenin insanlarını koruman için ikna etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles ورغمَ ذلك ها نحنُ هُنا نحاول إقناعك من بين كلِّ النّاس أن تحمي بلادنا.
    Tamam, Konuşucam 3 gün boyunca buradayız. Open Subtitles أنا متواصل على مدار الساعة. نحن هُنا لثلاثة أيام.
    Tamam mı? Neye ihtiyacınız olursa olsun, bu yüzden buradayız. Open Subtitles حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا.
    Evet, biz de sözünü tuttuğundan emin olmak için buradayız. Open Subtitles أجل لقد جئنا حرصًا على التزامك بجزئك من الاتفاق فحسب
    İşte geldik! Dediğim yere geldik! İşte buradayız. Open Subtitles لقد وصلنا نحن في المكان المميز ها نحن هنا ما رأيك ؟
    Dördüncü Hanım, saçınızı yapmak ve üstünüzü değiştirmenize yardım için buradayız. Open Subtitles الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ
    Bu yüzden buradayız. Önemli şeyler oluyor. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا
    Anladığım kadarıyla ırkçılığı ne ıslah etmek için buradayız ne de sözüm ona yeni idari bünyeler vesilesiyle üstünü örtmek için. Open Subtitles أنا فهمت أننا هنا ليس من أجل . مناقشة إصلاح التفرقة العنصرية أو ننكر بأن هذا الوضع بسبب . الهيكلة الأدارية
    Öteki kamp alanından ayrılmak istedin ayrıldık ve şimdi de buradayız. Open Subtitles أمرتنـا بتركِ موقع مخيمـنا لتغيرهِ قمنـا بتركه والآن نحنُ موجودين هنـا.
    Yola buradan çıkıyorlar, delilleri buraya götürüyorlar. Biz de buradayız. Open Subtitles إنهم يغادرون من هنا آخذين الدليل إلى هنآك ونحن هنا
    New Orleans'dan kaçtığın için buradayız. Tekrar kaçmayacağız. Open Subtitles لولا هروبك في السابق لما كنا هنا ، ولن نهرب ثانية
    İşte buradayız ve nihayet sizin için elimden geleni yaptım, artık dışarıya çıkıp kendi başınıza uçmak ve ölmek arasında seçim yapmalısınız. Open Subtitles ها نحن ذا في النهاية فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت
    Birkaç gündür buradayız babam da yakında gideriz diye düşünüyor. Open Subtitles أتينا إلى هنا منذ يومين وسنغادر قريباً حسبما قال أبي. أحقّاً؟
    - Biran evvel başka yere götrürlmeli. - Bizde bu yüzden buradayız. Open Subtitles لابد و أن ننقله فى الحال - هذا هو سبب مجيئنا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد