ويكيبيديا

    "buraya geldik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • أتينا إلى هنا
        
    • أتينا هنا
        
    • نأتي هنا
        
    • جئنا هنا
        
    • جئنا لهنا
        
    • نفعل هنا
        
    • جئنا الى هنا
        
    • وصلنا إلى هنا
        
    • عدنا إلى هنا
        
    • اتينا هنا
        
    Hayır, düzenli toplantılara gittiğimiz yerde biriyle yatınca buraya geldik. Open Subtitles لا ، نحن هنا لإن هذه تهربت عن اجتماعنا المعتاد
    Ve burası benim memleketim. Burayı iyi tanıyorum. O yüzden buraya geldik. Open Subtitles وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا
    Bir kaç hafta önce buraya geldik çünkü bir karara varamıyorduk. Open Subtitles أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً
    Ezber yapmak için buraya geldik çünkü biz biz finallere kaldık. Open Subtitles لقد أتينا هنا لندرس سريعا لأننا وصلنا إلى النهائي
    buraya geldik ki Victoria okula gidebilsin. Open Subtitles نحن فقط نأتي هنا حتى تستطيع فكتوريا الذهاب إلى المدرسة
    Dükkanda kimse yoktu, biz de buraya geldik. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    Evet, geçen ay polise ihbar ettiğiniz olayla ilgili sorular sormak için buraya geldik. Open Subtitles نحن هنا لنسألك عن الحادثة التي بلغت بها للشرطة الشهر الماضي
    Alkol sorunun nedeniyle buraya geldik. Open Subtitles ديف نحن هنا اليوم بسبب مشكلة تعاطيك للكحول
    buraya geldik çünkü Francis Goehring'in adresi burası gözüküyor. Open Subtitles نحن هنا لأن هذا العنوان مدرج لفرانسس غورنغ
    Tıp fakültesini yeni bitirdi, ihtisas için buraya geldik. Open Subtitles لقد انتهت من دراسة الطب، و نحن هنا لتمضي فترة الإمتياز.
    Bunlar senin arkadaşların ve buraya geldik çünkü sana değer veriyoruz. Open Subtitles هؤلاء أصدقاؤك. و نحن هنا جميعاً لأنّنا نهتمّ لأمرك.
    Ailece bir gece geçirmek için buraya geldik. Open Subtitles نحن هنا لنقضي الليلة نوع من الهروب العائلي
    Biz değişik bir yere gidelim dedik ve buraya geldik. Open Subtitles نحن.. لقد أردنا تغييرًا في المنظر لذا أتينا إلى هنا
    Ben ve dört bey, beş muhabir ile beraber buraya geldik. Open Subtitles أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين.
    Ben küçükken buraya geldik, sadece annem ve ben. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا عندما كنت صغيراً أنا و أمي فقط
    buraya geldik öteki benliklerimizi gömdük ve yerlerine geçtik. Open Subtitles لذا أتينا هنا وقمنا بدفن أنفسنا وحللنا محلهم
    Bize sahne garantisi verdiğin için ta Alabama'dan buraya geldik. Benim barım, benim sahnem. Kimin çıkacağına ben karar veririm. Open Subtitles لقد أتينا هنا من ألاباما لأنك أكدت أن لنا فقره حانتى و عرضى و أنا من يقرر من يؤدى نهاية القصه
    Tatilin son günü buraya geldik ve bu sıcak çikolatayı içtik. Open Subtitles وفي أخر يوم برحلتي أتينا هنا وتناولنا هذه الشيكولاتة الساخنة
    Paramız yoksa neden buraya geldik? Open Subtitles لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟
    buraya geldik, ev sahibinizle kapıyı kırdık ve sizi mutfakta yerde baygın yatarken bulduk. Open Subtitles جئنا هنا .. كسرنا الباب مع صاحب المنزل و وجدناك فاقدة الوعى على أرض المطبخ
    Çünkü doğruca buraya geldik çünkü bununla bağlantılı olduğunu düşündük. Open Subtitles لاننا جئنا لهنا مباشرة لاننا اعتقدنا انه ذو علاقه
    Niye buraya geldik? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    İndikten sonra aradı, oteline giriş yaptırdı ofisime geldi, sonra da buraya geldik. Open Subtitles لقد اتصل بي فور وصوله إلى الفندق جاء إلى مكتبي ثم جئنا الى هنا
    Bak. Biz şurdaydık dün. Sonra buraya geldik. Open Subtitles انظري لقد كنا هنا البارحة ثم وصلنا إلى هنا
    Geri buraya geldik, bir yeşil çay demledik kanepeye kıvrılıp İngiliz kanallarını izledik. Open Subtitles عدنا إلى هنا, و لففنا بعض النعناع و انكمشنا على الاريكة وشاهدت بعض المسلسلات البريطانية
    Saldırıyı duyar duymaz buraya geldik , ama bazı asillerle toplantıdaymış. Open Subtitles اتينا هنا عندما سمعنا بلحادثه ولكنه لديه اعمال مع بعض النبلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد