ويكيبيديا

    "buraya ilk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هنا أولاً
        
    • الأولى هنا
        
    • هنا لأول
        
    • هنا أول مرة
        
    • هنا للمرة الأولى
        
    • أول ما
        
    • إلينا وهو في
        
    • هنا أولا
        
    • هنا أوّل
        
    • هنا في البداية
        
    • هنا لأوّل مرّة
        
    • لهنا أول مرة
        
    • أول مرة أتينا
        
    • أول مرة هنا
        
    • بدأت هنا
        
    Buraya ilk ben gelsem ve her şeyi temizlesem? Open Subtitles ماذا لو أنا رجعت إلى هنا أولاً ونظفّت كل الفوضى؟
    Aslında Buraya ilk ben geldim, asıl sen beni takip ediyorsun. Open Subtitles في الواقع لقد كنت هنا أولاً أنت من يتبعني
    - Leylak çiçeğidir. Bu tür sadece California'da yetişir. Oysa Buraya ilk kez geliyorsunuz. Open Subtitles لَكنها تنمو فقط فى كاليفورنيا وهذه زيارتك الأولى هنا
    Buraya ilk kez geldiğimde her insanın diğerinden farklı olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما أتيت هنا لأول مرة اعتقدت أن الناس مختلفين عن بعضهم
    Buraya ilk çalışmaya geldiğimde başıma çok garip bir şey geldi. Open Subtitles حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً
    Junpei, karısını Buraya ilk kez getirdiğinde kaçıp, muayene odasına gizlenmişti. Open Subtitles عندما أحضر جونبي زوجته هنا للمرة الأولى هرع مسرعاً و اختبأ في غرفة الفحص
    Buraya ilk geldiğimizde çapı üç km'den genişti şu an ise iki buçuktan az. Open Subtitles عندما وصلنا هنا أولاً قد تجاوز الثلاث كيلوا متر قطراً والآن اقل من الكيلوين والنصف
    Buraya ilk ben geldiysem, seni nasıl takip edebilirim? Open Subtitles كيف أتبعكِ بينما أنا هنا أولاً ؟
    Buraya ilk biz geldik. Bir üst kurduk bile. Open Subtitles كنا هنا أولاً لقد اقمنا قاعدة ادراة
    - Leylak çiçeğidir. Bu tür sadece California'da yetişir. Oysa Buraya ilk kez geliyorsunuz. Open Subtitles لَكنها تنمو فقط فى كاليفورنيا وهذه زيارتك الأولى هنا
    Buraya ilk gelişin değil, öyle değil mi? Open Subtitles إنها ليست مرتكِ الأولى هنا ، أليس كذلك ؟
    - Buraya ilk gelişin değil. - Hatırladınız! Open Subtitles إنها ليست زيارتك الأولى هنا انت تذكرنى
    Buraya ilk geldiğimde, "Belle, hemşire ol" dedim. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا لأول مرة أخبرتهم أني ممرضة
    Buraya ilk geldiğimde okumaya başladım, daha birinci bölümü bitiremedim. Open Subtitles بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد.
    20 yıl önce seni Buraya ilk getirişimi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما جلبتك إلى هنا أول مرة قبل عشرون عاماً؟
    Hayır Buraya ilk taşındığınızda barbeküye gelmiştim. Open Subtitles لا، عندما إنتقلتم إلى هنا للمرة الأولى جئت لشواءً رسمياً
    Buraya ilk geldiğinde, sana babanla olan ilişkini sormaya çalıştığımda beni susturuyordun. Open Subtitles أول ما عدتِ للعلاج حاولتُ سؤالكِ عن علاقتكِ بأبيكِ
    Buraya ilk geldiğinde çok masumdu. Open Subtitles أتى إلينا وهو في غاية البراءة
    Uzun zaman önce, Buraya ilk geldiğimizde her şey farklıydı. Open Subtitles منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً
    Buraya ilk taşındığımda, hangi konuda yetenekli olduğumu bulduğumu düşünüyordum. Open Subtitles ,.. عندما انتقلتُ إلى هنا أوّل مرة، ظننتُ فقط، كما تعلمين أكتشِف ما أجيدُه
    Buraya ilk geldiğimizde, komşular bizimle konuşmadılar bile. Open Subtitles حينما وصلنا إلى هنا في البداية فإن الجيران لم يقوموا حتى بالكلام معنا
    Bak, Sean Buraya ilk geldiğinde, biliyorsun, hoşlanmadım. Ve bu babamı çok üzdü. Open Subtitles عندما قدم (شون) هنا لأوّل مرّة, تعلمين ذُعرت, وهذا ما أقلق والدي كثيراً.
    Buraya ilk geldiğimde nasıl biri olacağım ve nasıl biri olmayacağım konusunda kendimden emindim. Open Subtitles عندما وصلت لهنا أول مرة, كنت متأكدة بشأن من سأكون و من لن أكون,
    Buraya ilk vardığımızda nereye gittiğimize dair bir fikrimiz yoktu. Open Subtitles أول مرة أتينا بها إلى هنا, لم يكن لدينا فكرة إلى أين نحن ذاهبان.
    Buraya ilk geldiğinde tavuklardan nasıl nefret ettiğini hatırlar mısın? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    Neden Buraya ilk geldiğimde bana eziyet etmedin? Open Subtitles لماذا لم تعذبيني أبداً؟ تعلمين، مثل عندما بدأت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد