ويكيبيديا

    "cömertlik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكرم
        
    • كرم
        
    • كرماً
        
    • سخاء
        
    • كريما
        
    • للكرم
        
    • كريمًا
        
    • السخاء
        
    • وكرم
        
    • مبهم وغير
        
    • والكرم
        
    Ama oğlunun nahoş bulduğu şey de tam bu cömertlik. Open Subtitles و لكن هذا هو الكرم الكبير الذي يعترض إبنه عليه
    - Cimri görünmeyi istemezsin. - Cimri mi? Ben cömertlik timsaliyim! Open Subtitles أنت لا ترغب بأن تبدو للناس غير كريم أنا روح الكرم
    Bu muazzam cömertlik hayatımın anlamını derinden sarstı ve değiştirdi. TED هذا الكرم المتأصّل تحدى و غيّر هدفي في الحياة.
    Sophie, bize gala için elbise almayı teklif etmen çok büyük bir cömertlik her ne kadar ayakkabım doğduğu topraklara... Open Subtitles صوفي , هذا كرم للغاية منكي لتعرضي أن تشتري لنا أزياء من أجل العرض ولكن بقدر ما يحب حذائي الرجوع
    Bana bu kadar zinde asker vermeleri büyük bir cömertlik. Open Subtitles وكان كرماً ملحوظاً منهم لكى يعطونى . العديد من القوات الجديدة
    Tom. düşünmen bile büyük cömertlik, ama ben beklemeyi tercih ederim. Open Subtitles توم, يالهُ من سخاء كبير منك حتى بتفكيرك في الامر لكن بإعتقادي نفضّل الإنتظار
    Bir cömertlik yap, Bay Martin, ve sevincini Leydi Edgware ile paylaş. Open Subtitles كن كريما , وشارك سعادتك وضحكك مع... . ربما الليدى ادجوار
    Takdire şayan olansa bu cömertlik ve insanlık. TED هذا هو الكرم و هذه هي الإنسانية، هذا أمر رائع.
    - Ve eve yürüyerek dönmemize izin vermiyorlar. - Bu bile cömertlik değil mi Maria? Open Subtitles ـ ولايسمح لنا أبدا بالعودة سيرا الى منزلنا ـ هذا هو الكرم بعينه, اليس كذلك ياماريا؟
    Özellikle de sebep olduğu cömertlik ile hepimize çok büyük iyilikleri olacak. Open Subtitles خاصة الكرم الذي يلهمه سيكون ذو فائدة عظيمة لنا جميعا
    Ama cömertlik onlardan biri değil. Open Subtitles رئيستي أشياء عدّة، لكن الكرم ليس من خصالها
    Eğer dokunan bir şey olursa cömertlik olur. Open Subtitles هذا ليس كرم , الكرم فقط عندما يوجعك عند الدفع
    İngilizce çevirisi eşit cömertlik olurdu ama içerdiği derin felsefi anlamı “birbirini önemsemektir”. TED ترجمة عربية بسيطة و حرفية ستكون "الكرم"، لكن المعنى الفلسفي العميق هو الرعاية، معًا، لبعضنا البعض.
    Eğlenerek yapılmalı. cömertlik daha eğlenceli. TED ويجب فعله باستمتاع. الكرم هو أكثر متعة .
    derler. Takıma bir veren taraf almanıza karşın cömertlik patlaması da görmezsiniz. TED فإذا تركت شخص معطي في فريق، لن تحصل على كرم كبير.
    - Hayır, hayır, bu cömertlik ama... - Kimseye verilmeyeceğim. Open Subtitles ـ كلا, هذا كرم منك, لكن ـ لن أهب إلي أي أحد
    Tanrım, anne, teşekkürler, ama bu biraz fazla cömertlik olur. Open Subtitles جييـ.امي.شكرا لكي.لكن هذا كرماً زيادة عن اللزوم قليلاً
    Nerede inanç varsa orada cömertlik olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون أنه عندما يكون هناك إيمان سيكون هناك سخاء
    Bay Plainview cömertlik göstererek kilisemiz için 5.000 dolarlık bağış sözü vermişti. Open Subtitles لقد كانالسيد "بلاينفيو" كريما ليعطينا 5000 دولار تبرع الى الكنسيه
    cömertlik, ahlak ve sevgi timsalidir. Open Subtitles انها نموذج للكرم,والعفة والحب
    O 300 saniye ne kadar zevkli gözükürse gözüksün amcan Prag'dan getirdiğin yabancıya yardım için büyük cömertlik yaptı. Open Subtitles بقدر الـ 300 ثانية الممتعة كان عمك كريمًا بما فيه الكفاية لمساعدة غريب أمريكي أتيتِ به من براغ
    Ortak cömertlik için bir rota sağlamakta ve o cömertlik çok sayıda şirketin çalışanları ve müşterileri için önemlidir. TED لأنها توفر طريقة لسخاء الشركات وهذا السخاء مهم جدًا للعديد من موظفيها، ولزبائنها أيضًا.
    Büyük cömertlik gösterdiniz Olga'yla bana. Open Subtitles وكرم... وكرم نحوي ونحو (أولجا).
    Rahip ve keşiş tam geçişirken Pai Mei sırrına varılamaz bir cömertlik göstererek keşişe çok hafif bir baş selamı vermiş. Open Subtitles وعندما تلاقي الراهب والناسك فى منتصف الطريق باي ماي، وفى مشهد عملي مبهم وغير مفهوم من السماحة ، كان قد أعطى الكاهن إيماءة أو إنحناء بسيط برأسه
    Gerçek şu ki insanın özü sevgi ve inanç, ...cesaret,duyarlılık,cömertlik ve fedakarlıktır. Open Subtitles الحقيقة هي أن جوهر الإنسان هو الحب والإيمان الشجاعة والحنان والكرم والتضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد