ويكيبيديا

    "cıa'de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في الإستخبارات
        
    • لوكالة المخابرات المركزية
        
    • من الإستخبارات المركزية
        
    • من الاستخبارات
        
    • مع وكالة الاستخبارات المركزية
        
    • فى المخابرات المركزيه
        
    • في الاستخبارات المركزيّة
        
    • في وكالة الإستخبارات
        
    • في وكالة الاستخبارات
        
    • للمخابرات المركزية
        
    • ضابطًا سريًا
        
    • بوكالة المخابرات المركزية
        
    CIA'de zehir uzmanı olan hiç kimse yok mu? Open Subtitles ألا يـوجـد أحـد في الإستخبارات يعرف بشأن السمـوم
    CIA'de operasyon ajanıyım. Open Subtitles أنا ظابطة عمليات لوكالة المخابرات المركزية.
    Ordudan akadaşım. Şimdi CIA'de. Open Subtitles صديق قديم من الجيش، هو من الإستخبارات المركزية.
    - Bence kararları CIA'de çalışan adam veriyor, sen değil. Open Subtitles أعتقد أنّه الرجل من الاستخبارات من يتحكّم بالأمور وليس أنت
    Tanrı aşkına CIA'de çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء
    - CIA'de bir köstebek olduğu sürece Vaughn'a hiçbir şey söyleyemezsin. Open Subtitles هناك جاسوس فى المخابرات المركزيه لا يمكنك اخبار فون بأى شيئ
    - CIA'de çalışırken işimizi kolaylaştırırdı. - Tabii. Open Subtitles اعتاد ذلك أن يسهّل عملنا حينما كنتُ في الاستخبارات المركزيّة.
    CIA'de 10 yıl görev yaptım.. Open Subtitles عملت 10 سنوات مهمة في وكالة الإستخبارات المركزية
    CIA'de gizli polis memuru olarak 9 buçuk yıl çalıştım, ülke çapında kötü insanları kovaladım. TED وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد،
    CIA'de çalışmanın bazı avantajları var. Open Subtitles العمل للمخابرات المركزية له بعض الفوائد
    O da CIA'de çift taraflı ajandır. Open Subtitles عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    Nikita'nın CIA'de ne işi var ki? Open Subtitles مالذي تفعله في الإستخبارات المركزية على أية حال؟
    CIA'de çalışan bir baba ve iki erkek kardeşe sahip olmak zor olabiliyor. Open Subtitles وجود والدك وأخوانك في الإستخبارات ليس سهلاً
    Böyle helikoptere erişimi olan çok fazla insan yok CIA'de. Open Subtitles لم يعد هنالك الكثير من الناس في الإستخبارات المركزيّة الذين يتنقلون بالمروحيّة.
    CIA'de çalışıyorum ve başkan benden acilen onunla... birlikte Rusya'ya gidip nükleer silah denetimi yapmamı istedi. Open Subtitles أعمل لوكالة المخابرات المركزية والمدير طلب منى في الدقيقة الأخيرة
    Ben CIA'de çalışıyorum, sicil numaram 3-9-2-4. Open Subtitles أنا غطاء عميق لوكالة المخابرات المركزية رقم الحالة 3924
    Hele de o aile CIA'de çalışıyorsa. Open Subtitles خاصةً عائلة تعمل لوكالة المخابرات المركزية
    Ben CIA'de çalışmıyorum ve daha fazla beklemeyeceğim. Open Subtitles حسناً ، أنا لست من الإستخبارات المركزية ولقد إنتهيت من الإنتظار
    - CIA'de çalışıyor. Open Subtitles انه من الاستخبارات
    CIA'de kaç yıl çalıştınız Bayan Stark? Open Subtitles كم كانت مدة عملك مع وكالة الاستخبارات المركزية سيدة (ستارك) ؟
    Sen dostlarına CIA'de çalıştığını söyleyebiliyorsun. Open Subtitles أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه
    Onu attılar. Artık CIA'de bile değil. Open Subtitles لقد طردوها لم تعد حتى تعمل في الاستخبارات المركزيّة
    CIA'de biri her şeyi berbat etti, beni ifşa etti ve şimdi siz benim etrafımda dolaşıyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم بأن هناك شخص ما أخفق في وكالة الإستخبارات المركزية هناك من أخفق ورمى بي... والأن أنتم هنا ياجماعة من أجل أن تحققوا بشأني وكأنني من نوعية الشرطة الفاسدة...
    CIA'de olduğunu zannediyor. Open Subtitles يعتقد بأنه في وكالة الاستخبارات المركزية
    CIA'de çalışmış ve Afgan mücahitlerini eğitmiş. Open Subtitles عمل للمخابرات المركزية ودرّب المجاهدين الأفغان في "باكستان".
    WH: CIA'de gizli memur olarak çalışırken öğrendiğim şeylerden biri de iyi adamlara iyi ve kötü adamlara kötü olmak. TED و.هـ: أحد الأمور التي تعلمتها من عملي ضابطًا سريًا لوكالة الاستخبارات أن أتلطف مع اللطفاء وأتشدد مع المتشددين،
    O da CIA'de çift taraflı ajandır. Open Subtitles عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد