8. caddedeki otel odasından sonra çok yol kat ettik. | Open Subtitles | قطعنا شوطاً طويلاً منذ غرفة الفندق تلك على الشارع الثامن |
- Yedinci caddedeki evde oturan kadın arıyor. - A ne güzel. | Open Subtitles | هذهِ هي المرآة التي تريد شراء المنزل في الشارع السادس ، ياإلهي |
Tek söylediği "Bir an önce 30. caddedeki metro istasyonuna gitmemiz gerekiyor... | Open Subtitles | فقط أن علينا الذهاب إلى المحطة في الشارع ال 30 بأقصى سرعة |
Ne kadar boktan, caddedeki diğer evin elektriği var. | Open Subtitles | كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟ |
82. caddedeki çalılıklarda saklanmış üç büyük şişem var. | Open Subtitles | حسنٌ، بقي لديّ 3 زجاجات مدفونة تحت إحدى الشجيرات في شارع 82 |
Gelecekte, Komutan, aşağı caddedeki saatçiyi kullanır mıydınız? | Open Subtitles | للمستقبل.. ايها القائد اقترح عليك شراء ساعة من المتسجر العادية أسفل الشارعِ |
Bakın, kendisi devamlı bu 87. caddedeki kiliseden bahseder dururdu. | Open Subtitles | انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87 |
Tam bir asalak. Bu caddedeki tüm insanları usandırıyor. | Open Subtitles | شخص مزعج لا هم له سوى مضايقة سكان الشارع |
61.caddedeki bardayım. Seni bir arayabilirim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي والستون وفكرت أن أرن عليك |
Dediğim gibi 61.caddedeki şu bardayım ve sanırım şansım yaver gitti. | Open Subtitles | كما كنت أقول، أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي وستون وأعتقد أنه يوم سعدي |
Tiyocular 14. caddedeki paketleme fabrikasında Combs diye biri tarafından işletiliyor diyor. | Open Subtitles | يقول المخبرون إنه يمارس نشاط ألعاب قمار في الشارع 14 ويديره رجل يدعى كومبز |
6. caddedeki çocuğa çarptık mı? | Open Subtitles | هل صدمنا الولد الصغير على الشارع السادس؟ |
- ve ana caddedeki 15 km hız limit tabelasını. | Open Subtitles | وتحديد السرعة على الشارع الرئيسي إلى 15 ميلاً بالساعة |
caddedeki herkes beni görebiliyor! | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ذلك. وكذلك أيّ شخص في الشارع. |
Beşinci caddedeki Central Perk'i biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين مقهى سنترال بارك في الشارع الخامس |
Yedinci caddedeki herhangi bir binaya git ve bunun gibi dar kıravat giyen birisi bul bana. | Open Subtitles | أدخل اي بناية في الشارع السابع واخبرني إن كان يوجد شخص يرتدي ربطة عنق بهذه السخف |
Cupid'in 14ncü caddedeki güzellik salonunda karşılaşacağımız kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان بفكّر ان كيوبيد كان عنده محطة في الشارع الرابع عشر محطة الظفر الصناعي؟ |
119. caddedeki bir otele girdi. | Open Subtitles | إنّه يتّجه إلى نزل بالشارع الرئيسي، رقم 119 |
Biz uyuşturucuları... 74. caddedeki Baptist kilisesinde... günah-günah diye nitelendiririz. | Open Subtitles | ماذا نسمي أصحاب المخدرات في شارع 74 بالقرب من الكنيسة نحن ندعيهم ذنب ذنب ذنبي |
Altıncı caddedeki köprüye gel. Yalnız gel. | Open Subtitles | تعال إلى جسرِ الشارعِ السادسِ لــوحـــدك |
Hilekar Ed, 68. caddedeki evde elektrik kullanımında artış olduğunu raporladı. | Open Subtitles | لقد قامت شركة "كون إيد" ، ببلاغ لإستخدام طاقة زائدة في منزل بشارع 68 |
Aynı şey, Star kuru temizleme ve 7.caddedeki çamaşırhane içinde geçerli. | Open Subtitles | نفس الشيء ينطبق على عاملي النظافة و غسيل الثياب الذي سيكون في الجادة السابعة |
Aslında, ben 14. caddedeki, Ed'in Pazarlık Bodrumu'nda .mutfak eşyaları satan bir dükkanda çalışıyorum. | Open Subtitles | ممم , حسنا , بالواقع أنا أعمل في الأدوات المنزلية على شارع 14 في تسوية ايد |
Coldwater ve 5. caddedeki Nelson Plaza. | Open Subtitles | ساحة (نيلسون) لدى تقاطع شارعيّ (كولدووتر) وشارع 5 |