"caddedeki" - Traduction Turc en Arabe

    • الشارع
        
    • بالشارع
        
    • في شارع
        
    • الشارعِ
        
    • بشارع
        
    • الجادة
        
    • على شارع
        
    • تقاطع شارعيّ
        
    8. caddedeki otel odasından sonra çok yol kat ettik. Open Subtitles قطعنا شوطاً طويلاً منذ غرفة الفندق تلك على الشارع الثامن
    - Yedinci caddedeki evde oturan kadın arıyor. - A ne güzel. Open Subtitles هذهِ هي المرآة التي تريد شراء المنزل في الشارع السادس ، ياإلهي
    Tek söylediği "Bir an önce 30. caddedeki metro istasyonuna gitmemiz gerekiyor... Open Subtitles فقط أن علينا الذهاب إلى المحطة في الشارع ال 30 بأقصى سرعة
    Ne kadar boktan, caddedeki diğer evin elektriği var. Open Subtitles كيف حدث هذا كيف هذا الكشك الذى بالشارع لديه كهرباء ؟
    82. caddedeki çalılıklarda saklanmış üç büyük şişem var. Open Subtitles حسنٌ، بقي لديّ 3 زجاجات مدفونة تحت إحدى الشجيرات في شارع 82
    Gelecekte, Komutan, aşağı caddedeki saatçiyi kullanır mıydınız? Open Subtitles للمستقبل.. ايها القائد اقترح عليك شراء ساعة من المتسجر العادية أسفل الشارعِ
    Bakın, kendisi devamlı bu 87. caddedeki kiliseden bahseder dururdu. Open Subtitles انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87
    Tam bir asalak. Bu caddedeki tüm insanları usandırıyor. Open Subtitles شخص مزعج لا هم له سوى مضايقة سكان الشارع
    61.caddedeki bardayım. Seni bir arayabilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي والستون وفكرت أن أرن عليك
    Dediğim gibi 61.caddedeki şu bardayım ve sanırım şansım yaver gitti. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا في هذه الحانة على الشارع الحادي وستون وأعتقد أنه يوم سعدي
    Tiyocular 14. caddedeki paketleme fabrikasında Combs diye biri tarafından işletiliyor diyor. Open Subtitles يقول المخبرون إنه يمارس نشاط ألعاب قمار في الشارع 14 ويديره رجل يدعى كومبز
    6. caddedeki çocuğa çarptık mı? Open Subtitles هل صدمنا الولد الصغير على الشارع السادس؟
    - ve ana caddedeki 15 km hız limit tabelasını. Open Subtitles وتحديد السرعة على الشارع الرئيسي إلى 15 ميلاً بالساعة
    caddedeki herkes beni görebiliyor! Open Subtitles بالطبع يمكنك ذلك. وكذلك أيّ شخص في الشارع.
    Beşinci caddedeki Central Perk'i biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين مقهى سنترال بارك في الشارع الخامس
    Yedinci caddedeki herhangi bir binaya git ve bunun gibi dar kıravat giyen birisi bul bana. Open Subtitles أدخل اي بناية في الشارع السابع واخبرني إن كان يوجد شخص يرتدي ربطة عنق بهذه السخف
    Cupid'in 14ncü caddedeki güzellik salonunda karşılaşacağımız kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان بفكّر ان كيوبيد كان عنده محطة في الشارع الرابع عشر محطة الظفر الصناعي؟
    119. caddedeki bir otele girdi. Open Subtitles إنّه يتّجه إلى نزل بالشارع الرئيسي، رقم 119
    Biz uyuşturucuları... 74. caddedeki Baptist kilisesinde... günah-günah diye nitelendiririz. Open Subtitles ماذا نسمي أصحاب المخدرات في شارع 74 بالقرب من الكنيسة نحن ندعيهم ذنب ذنب ذنبي
    Altıncı caddedeki köprüye gel. Yalnız gel. Open Subtitles تعال إلى جسرِ الشارعِ السادسِ لــوحـــدك
    Hilekar Ed, 68. caddedeki evde elektrik kullanımında artış olduğunu raporladı. Open Subtitles لقد قامت شركة "كون إيد" ، ببلاغ لإستخدام طاقة زائدة في منزل بشارع 68
    Aynı şey, Star kuru temizleme ve 7.caddedeki çamaşırhane içinde geçerli. Open Subtitles نفس الشيء ينطبق على عاملي النظافة و غسيل الثياب الذي سيكون في الجادة السابعة
    Aslında, ben 14. caddedeki, Ed'in Pazarlık Bodrumu'nda .mutfak eşyaları satan bir dükkanda çalışıyorum. Open Subtitles ممم , حسنا , بالواقع أنا أعمل في الأدوات المنزلية على شارع 14 في تسوية ايد
    Coldwater ve 5. caddedeki Nelson Plaza. Open Subtitles ساحة (نيلسون) لدى تقاطع شارعيّ (كولدووتر) وشارع 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus