NCIS ya da Callen'ın kimliğiyle ilgili bir şey bilmiyorlar. | Open Subtitles | او عن هوية "كالن NCIS لا يعرفون اي شئ عن". |
Bu geçici sunucu Operasyon Merkezi'nin yanında taş devri gibi kaldı ama Callen'ın çektiği resimlerden Bulgarlarla ilgili bilgi buldum. | Open Subtitles | هذا الخادم المؤقت من العصر الحجري مقارنه مع مركز العمليات, لكن ولكني وجدت شيئاً عن البلغاريين من صور كاميرا "كالن". |
Müdür'e Bay Callen'ın düşmesi için 30 saniye daha beklemesi gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أخبريه بأنه عليه الانتظار 30 ثانية إضافية حتى سقوط السيد كالن |
Callen'la Sam, Zevlos/Vasile'nin evinde silah ve dosyaların olduğu gizli bir zula buldular. | Open Subtitles | حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل |
Her halükârda, eğer cephaneleri bittiyse Callen bu zulaların nerede olduğunu biliyor. | Open Subtitles | على أى حال اذا كانت نفذت ذخيرتهم كالين سيعرف أين تلك المخابئ |
İyi bir ortamda ama refahın soğuk yüzünde yetiştiğinizi biliyorum, Bay Callen. | Open Subtitles | أعلم بانك كبرت بحسن نية ولكن العنااق الباارد , سيد كالين |
Bu ve bundan sonra olacak her şey Bay Callen. | Open Subtitles | وبداية من هذا وكل ما يتبعه سيد " كولين " |
Öyleyse niye şimdi kokluyoruz? Endişeli bir esmer Callen'a doğru geliyor. | Open Subtitles | فلماذا أشمها الآن ؟ أرى ذات شعر أحمر متلهفة قادمة نحو كالن |
Özel Ajan G. Callen, Sam Hanna, NCIS. | Open Subtitles | العميل الخاص جي كالن سام هانا , من التحقيقات الجنائية البحريه |
Affedersiniz Bay Balsam, Özel Ajan Callen ve Hanna size birkaç soru sormak için buraya geliyorlar. | Open Subtitles | معذرة يا سيد بالسم العميل الخاص كالن وهانا بطريقهم الى هنا ليسألونك بعض الاسئله |
Callen ve Sam telefonlarını kanalizasyon sistemine attılar ama ondan sonra sanki bir anda ortadan kayboldular. | Open Subtitles | كالن و سام تخلصوا من هواتفهم فى مجارير المدينه ولكن بعد ذلك يبدو كأنهم اختفوا |
Callen'ın yolladığı resimden Interpol'de bir iz buldum. | Open Subtitles | حصلت على نتيجه من البوليس الدولى عن الصوره التى أرسلها كالن |
Callen, 318'e girmenin en kolay yolu balkon gibi duruyor. | Open Subtitles | كالن, يبدو أن آمن طريق للوصول للغرفة 318 |
9:31, ki bu da geç kaldınız demek Bay Callen. | Open Subtitles | 30 "هاتي". 9: 31 ، والتي تعني ، سيد "كالن" ، انتم مُتأخر. |
Bence bize daha rahat bir şeyler lazım, Bay Callen. | Open Subtitles | الدنيم المكتئب أعتقد باننا بحاجة الى شيء أكثر راحة سيد كالين |
Hepimizi içeri sokabilmenin tek yolu, Callen'ı büyük bir savurgan gibi göstermek. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكننا من الدخول جميعا هي في إرسال كالين باعتباره منفقا كبير. |
Mümkün değil. Onu ben parlattım! Tamamdır, Callen. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، رجل. حصلت عليه ، كالين. |
Aubrey şüpheliyle Callen arasındaydı. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن أوبري كانت بين المشتبه فيه و كالين |
Ve uzun vadede, bunun Callen'ın küçüklükten beri acısını çektiği terkedilmişlik ve soyutlanma problemlerine de bir faydası yok. | Open Subtitles | وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته |
Ajan Callen arama izni olmadan etrafı karıştırdığınızın farkında mısınız? | Open Subtitles | عميل كالين,أنت تلاحظ أنك تجرى تفتيش بدون مذكره |
Muhtemelen başlamak için oldukça iyi bir nokta. Callen sana birkaç fotoğraf yollayacak. | Open Subtitles | ربما بداية جيدة " إيريك " " كولين " يرسل لك بعض الصور |
O dönem geçti Hetty. Benim vaktimin de mi doluğunu düşünüyorsun Bay Callen? | Open Subtitles | ولا تظنها أيامي أيضاَ أليس كذلك سيد " كولن " ؟ |