Şimdiyse, bu duvarların arasından, Prince Caspian bile kaybolup gitmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | والآن يبدوا أنه حتى من ورائك الأمير كاسبيان اختفى |
Sizi temin ederim, Prens Caspian' bulacağım ve atalarımızın başladığı işi bitireceğim! | Open Subtitles | حتى لو اضطررت أن أقطع الغابة كلها أؤكد لكم أني سأجد الأمير كاسبيان |
Sevgili Caspian... Kaçırıldı! | Open Subtitles | أميرنا المحبوب كاسبيان تم خطفه |
Ne kadar askere ihtiyacın varsa al. Caspian'ı onlardan önce bulmalıyız. | Open Subtitles | وخذ كل الجنود الذين تحتاجهم يجب أن نصل إلى (كاسبيان) قبلهم |
Caspian'ın ölümünden beri, Kral sizmişsiniz gibi davrandınız. | Open Subtitles | منذ موت قزوين التاسع لقد تصرفت كما لو كنت الملك |
- Bağışlayın Majesteleri ama bu gemideki emir komuta zinciri Prens Caspian'dadır. | Open Subtitles | لكن الامير كاسبيان هو قائد السفينة |
Ben Prens Caspian! | Open Subtitles | أنا الأمير كاسبيان |
Peki Caspian neler biliyordu bu... batıl inançla ilgili ? | Open Subtitles | و ماذا يعرف كاسبيان عن هذا؟ |
- Prens Caspian? | Open Subtitles | الأمير كاسبيان ؟ |
Caspian, bu vahşetin kurbanı değil, bunun sorumlusu. | Open Subtitles | كاسبيان ليس ضحية |
Kılıcı indir, Caspian. | Open Subtitles | ارم هذا السيف كاسبيان |
Duvarların arkasından bile Prens Caspian'ın kayıplara karıştığı görülüyor. | Open Subtitles | والآن يبدو أن الأمير (كاسبيان) قد اختفى من داخل منزله |
Tüm ormanı baştan sona kesmem gerekse bile sizi temin ederim ki, Prens Caspian'ı bulacağım ve atalarımızın başladığı şeyi bitireceğim. | Open Subtitles | حتى لو اضطررتُ لقطع أشجار الغابة كلها أؤكد لكم .. أنني سأجد الأمير (كاسبيان) |
Şunu söylemeliyim ki; Caspian'ın bu gizli sihirden haberi varsa Lordumun endişe etmesi için iyi bir nedeni olacaktır. | Open Subtitles | سأقول لك ، لو كان (كاسبيان) يعرف بأمر هذا السحر الكبير |
Caspian'ı en son Shuddering Ormanları'nda gördün ve oraya varmanın en kestirme yoluysa Rush Nehri'ni geçmektir. | Open Subtitles | لقد رأيتَ (كاسبيان) آخر مرة في الغابة المرتعدة وأسرع طريق للوصول هناك هو بعبور نهر (روش) |
Bu vahşi isyanda Caspian kurban değil. | Open Subtitles | (كاسبيان) ليس ضحية لهذه الانتفاضة المتوحشة |
Caspian! Bu, işleri daha da zorlaştıracak. | Open Subtitles | (كاسبيان) ، هذا لن يجعل الأمور أفضل بأي حال |
Çocuğumuzun, bir kral mı yoksa Caspian gibi mi olmasını istersin? | Open Subtitles | هل تريدين لطفلناً أن يصبح ملكاً؟ أم أنكِ تريدينه أن يصبح مثل (كاسبيان)؟ |
- Edmund, bu Caspian! - Artık güvendesiniz. | Open Subtitles | -ادموند, انه كاسبيان أنت بأمان الآن |
Eğer Caspian derin sihri duymuşsa,ondan çekinmek için iyi bir nedeniz var demektir Lordum. | Open Subtitles | إذا عرف قزوين عن السحر العميق |
Caspian, bu hiçbir şeyi düzeltmeyecek. | Open Subtitles | قزوين هذا لن يحسن الأمور |