Bayanlar ve baylar, bu cesur adam "Büyük sığır filetosu"na meydan okudu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هذا الرجل الشجاع قبل بتحدي لحم الخاصرة الواحد في الكثير |
cesur Leonidas ve 300 askerinin evlerinden çok uzakta hayatlarını verdikleri, sadece Sparta için değil, tüm Yunanistan için. | Open Subtitles | الكلمة انتشرت حول ليونايدس الشجاع و الثلاثمائة من رجاله بعيد جدا عن الموطن عرض حياتهم للخطر، ليس فقط لسبارتا |
Her şeyinin yanlış olduğunu tahmin etmiştim. Sadece yerde cesur olduğunu tahmin etmiştim. | Open Subtitles | أظن بأنني كنت على خطأ بشأنك أظن أنك تملك الشجاعة على الأرض فقط |
Beynin karmaşıklığı karşısında mütevazı ama cesur olanlar; gelecek sizleri bekliyor. | TED | وإلى كل هؤلاء الشجعان ، والمتواضعين لتعقيدات الدماغ ، المستقبل ينتظر. |
Sadece bufaloları burnundan tutup dolaştıracak kadar cesur bir oğul istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط ابناً يكون شجاعاً وهو طفل يقود الجاموس من أنفه |
İç çamaşırlarıyla bir kaplana binmek için oldukça cesur olmak lazım. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
O cesur mürettebat son anlarında ne yaşadı, asla öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً كيف قضى ذلك الطاقم الشجاع لحظاته الأخيرة |
Şimdi bize düşen de, yapacağı bu cesur yardımı en iyi şekilde değerlendirmek. | Open Subtitles | هذا يجعلنا الآن نقرّر أفضل طريقة للمواصلة، مستغلّين عرض المساعدة الشجاع الذي قدّمه. |
Kınanası hareketlerinizden, eski ortağım, cesur memur George Scotman ölmüştür... | Open Subtitles | بسبب أفعالكم القبيحة شريكي الراحل الضابط الشجاع جورج سكوتمان توفي |
Evet, cesur küçük çoban kız, sizin için koca koyunları saklıyor. | Open Subtitles | أجل من أجلكم تحتفظ تلك الراعية الصغيرة الشجاعة بالخراف الجيدة والسمينة |
Bir gün milyoner olmak istiyorsaniz biraz cesur olun, bir karar verin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح مليونير ذات يوم فامتلك الشجاعة و اتخذ القرار |
Bir gun milyoner olmak istiyorsaniz biraz cesur olun, bir karar verin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تصبح مليونير ذات يوم فامتلك الشجاعة و اتخذ القرار |
Dünyanın cesur savaşçıları General Zapp Brannigan'ın komutasında örümceklerin anavatanında bir zafer kazandı. | Open Subtitles | محاربوا الأرض الشجعان بقيادة الجنرال العام ويبيلو زاب برينجان انتصروا على كوكب العناكب |
Lordumun içkisinden tatmaya ve bu salon üzerine çöken kabustan bizi kurtarmaya yeminli pek çok cesur adam geldi. | Open Subtitles | لقد جاء العديد من المحاربين الشجعان لتذوق شراب الملك اللذيذ والعديد منهم أقسموا بأنهم سوف يريحوننا من قاعة الكوابيس |
Maalesef bu cesur insanlara yas tutmamız biraz beklemek zorunda. | Open Subtitles | للإسف، سيكون لنعي هؤلاء الرجال و النساء الشجعان أن ينتظر |
Tamam, ben de korkuyorum adamım, fakat cesur olman gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً وانا ايضاً ولكن حان الوقت لتصبح شجاعاً يا رجل |
Horozum kendi sikletinde olmayan bir horozla dövüşüyordu. Ama yine de açık ara öndeydi. Çok cesur bir hayvandı. | Open Subtitles | و لكن بالرغم من ذلك ظل يقاتل حتى النهاية و بشجاعة لقد كان شجاعاً جداً , و لذيذاً أيضاً |
İç çamaşırlarıyla bir kaplana binmek için oldukça cesur olmak lazım. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
Evlilik kendimize cesur olacağımıza, sonsuza kadar, beraber olacağımıza dair verdiğimiz bir sözdür... | Open Subtitles | الزواج هو فعل جريئ والذي يتطلب مننا ان نكون بالشجاعة الكافية لنعد أنفسنا |
Hub ve Garth McCann, en soylu ve cesur insanlar, ha? | Open Subtitles | هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟ |
Clark, çok cesur bir deneme ama ömür boyu özür hakkını kullandın. | Open Subtitles | كلارك هذه محاوله شجاعه لكنك أستنفذت كل الإعتذارات التي يحق لك بها |
2,300 yıl önce İskenderiye yöneticileri insanlığın en cesur amaçlarından biriyle yola çıktılar; dünyadaki bütün bilgileri bir çatı altında toplamak. | TED | قبل 2300 عام، قرر حكام الإسكندرية تحقيق واحدٍ من أكثر الأهداف الإنسانية جرأة: جمع كل المعارف في العالم تحت سقفٍ واحد. |
İşte bu neslin de aynı şekilde cesur olma ve fosil yakıtları ortadan kaldırma vakti. | TED | لذلك، حان الوقت لهذا الجيل ليكون شجاعًا مرةً أخرى ويلغي الوقود الإحفوري بشكل ذائم. |
Onu öldürmeyeceksinizdir. O kadar cesur değilsiniz Bay Gondo. | Open Subtitles | لن تتسبب في قتله ليس لديك الجرأة لذلك سيد كوندو |
Onlar, sana karşı gelenlerden bizi korumayı hayatlarının görevi bilmiş cesur ruhlardır Tanrım. | Open Subtitles | الأرواح الشجاعه الذى جعلت هذا مهمه حياتيه لحمايتنا من الذين يتحدوننا يا الهى |
Buna verebileceğim kias bir örnek, 2007'de Velib, Paris'te ortaya cesur bir fikir attı, çok büyük bir bisiklet paylaşma servisi. | TED | مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات |
yine, insanlar bunu yapabildi. Örneğin, tüm cesur TEDTalklar: | TED | مجددا، استطاع الناس القيام بذلك. على سبيل المثال، كل محادثات تيد الجريئة: |
Fakat anlaşılan o ki cesur, ketum ve güvenilir biri. | Open Subtitles | لكنهُ يبدو أيضاً ستكون رجـل شُجاع , حـصيّن وجديّر بالثقة |