Okurlar ilanlara cevaben mektuplar yazıp dergiye gönderiyorlar. | Open Subtitles | القراء يبعثون الرسائل رداً على الإعلانات |
Askeri operasyonlarımız, antlaşmayı ihlâl etmenize cevaben yapılıyor. | Open Subtitles | عملياتنا العسكرية هي رداً صرفاً على انتهاكك للمعاهدة |
Soruna cevaben, evet işim bitince seni öldürebilirim. Hayatın birkaç şeye bağlı. | Open Subtitles | ونعم، للإجابة على سؤالك، عندما ينتهي هذا، قد أقتلك، ذلك يعتمد على بضعة أشياء. |
Ve sorularına cevaben - Sınavlar işlerine engel olmayacak. | Open Subtitles | و للإجابة على السؤال فلا يهم إذا نجحتم أم لا |
Baksana o kuş beyinli Philadelphia'lı Phil'e cevaben arıyorum. | Open Subtitles | إسمع أتصل كرد على فيل فيلادلفيا هذا |
Telefonuna cevaben geldim. | Open Subtitles | جئت كرد على مكالمتك. |
Dün akşam beşte Post'un ön sayfasında iki masum insanı devlet düşmanı olarak göstermesine cevaben FBI gerçek şüphelilerin resmini yayınladı. | Open Subtitles | البارحة في الخامسة مساءً رداً لمقالة في صفحة ليوم الخميس تم الكشف عن شخصين بريئين بشكل خاطئ كأعداء للدولة قام مكتب التحقيقات الفدرالي بنشر صورهم كمشتبهين حقيقيين |
Majestelerine cevaben... | Open Subtitles | رداً على سؤالك جلالتكِ |
Soruna cevaben hem hiçbiri hem ikisi de. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك، أنها ليست على حد سواء. |
İlk soruna cevaben söylüyorum tavuk alayım ben. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالكِ الأول، سأطلب وجبة دجاج. |
Soruna cevaben benim adım Shaw. | Open Subtitles | ...للإجابة على سؤالك (أنا (شو |