Taraf degistirmeye karar verir ve Cezayir ve Fas'taki Fransiz kuvvetleri, Müttefiklere katilir. | Open Subtitles | قرر تبادل الادوار وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء |
Dışişleri Bakanı olarak ilk hamlem Cezayir'deki General Pectain'i aramak olacaktır. | Open Subtitles | أول مهمة , كوزير للخارجية هو انسحاب القوات المسلحة من الجزائر |
Artık ne aradığımızı biliyoruz, zira Patton'un adamlarıyla Cezayir'de yeri vurmuştuk . | Open Subtitles | لكي نعرف ما نبحث عنه حالما نقرَع أراضي الجزائر مع رجال باتن |
Bu miktar ise Cezayir ve Gabon'un İnsani Gelişim Endeksleri'nin arasında bir yerde. | TED | تقع في مكان ما بين مؤشر التنمية البشرية للجزائر والجابون. |
Dinle, bana bir uçak verecekler ve Cezayir'e gideceğim. | Open Subtitles | اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر |
İsmi Toots Sweet. Toots Cezayir'e geri dönmüş. | Open Subtitles | يدعى توتس سويت توتس عاد إلى الألجايرز |
O sabah erken kalktım Cezayir'de Cezayir şehrinin kenar mahallelerinde bulunan, babamın dairesinde, ön kapının durmadan vurulmasıyla. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
okula devam eden herkesi tehdit etmelerine rağmen. 26 Ocak 1997'de, Amel bir ramazan akşamı eve gitmek ve ailesiyle geçirmek için okuduğu Cezayir şehrinden otobüse bindi | TED | في 26 يناير 1997،استقلت أمل الحافلة في الجزائر العاصمة حيث كانت تدرس عائدةً إلى البيت لتقضي ليلة رمضانية مع عائلتها، لكنها لم تعد بعدها أبداً لدراسة القانون. |
Cezayir savaşının adil olmadığını düşünüyordu. | Open Subtitles | هو ببساطة كان يعتقد بأن الحرب على الجزائر كانت خاطئة. |
Cezayir'le savaş sürdükçe, dönüşüm uzayıp duracak. | Open Subtitles | بسبب الحرب في الجزائر سوف أبقى هناك لفترة طويلاً |
Cezayir'de savaşırken ölen askerlere ve orada yaşayan... 3 milyon Fransız vatandaşına karşı vazifemiz var. | Open Subtitles | واجبنا نحو الجنود الذين ماتوا أثناء القتال في الجزائر والثلاثة ملايين فرنسي الذين عاشوا دائما هناك. |
Henüz bilmiyorum. Cezayir dedik. Bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم |
Henüz bilmiyorum. Cezayir dedik. Bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم |
Paris'te son çaldığında ordudaydım ve ertesi sabah, Cezayir'e gidecektim. | Open Subtitles | آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
Dinle, bana bir uçak verecekler ve Cezayir'e gideceğim. | Open Subtitles | اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر |
Robbie'nin, pazartesiye Cezayir'in Fransa tarafından işgali hakkında ödev teslimi var ve daha başlamadı bile. | Open Subtitles | روبى لديه واجب مدرسي عن الاحتلال الفرنسي للجزائر و لم يبدأ فيه بعد |
Tıpkı kimsenin beni Cezayir'e gitmek için zorlamadığı gibi! | Open Subtitles | بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر |
Tıpkı kimsenin beni Cezayir'e gitmek için zorlamadığı gibi! | Open Subtitles | بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر |
Cezayir'in bağımsızlığını tanıyarak vatana ihanet ettiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | خان البلاد بإعطاء الإستقلال للجزائر. |
Şimdilik Cezayir'e gidiyorum. Henüz tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب للجزائر ولكنى لا أعلم بعد |
Yalnız New Orleans'taki Cezayir'e. | Open Subtitles | هذه الألجايرز موجوده فى نيو أورلاندو |