ويكيبيديا

    "cidden mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حقا
        
    • حقًا
        
    • بجدية
        
    • حقّاً
        
    • جدياً
        
    • أحقاً
        
    • حقًّا
        
    • بجد
        
    • حقّا
        
    • حقاَ
        
    • جديا
        
    • هل أنت جاد
        
    • على محمل الجد
        
    • أحقا
        
    • جديّاً
        
    Cidden mi, Farkında değildim... Başka gelecek var mıydı kaptan. Open Subtitles حقا لم اكن مدركاً ان اي شخص سيذهب يا كابتن
    Cidden mi? Bu yüzden mi bağıra bağıra söylüyorsunuz? Open Subtitles حقا هذا يفسر لماذا اصحابك يغنوها بكل حماس
    Cidden mi, sen bana bunu bir saatte 23 posta attığımda söylesene ya. Open Subtitles حقا , أخبرينى هذا خلال ساعة حيث سنكون قد مارسنا الجنس 23مرة
    Cidden mi? Open Subtitles هل حقًا فعلت ذلك ؟
    Cidden mi, ilk yaptığın zaman komikti belki ama artık değil. Open Subtitles بجدية ؟ ربما هذا مضحك إنها المرة الأولى التي تفعلينها
    Cidden mi? Elbise işte. Open Subtitles حقّاً إنّه مجرّد قميص
    Cidden mi? Kim yaptırmamış ki? Open Subtitles جدياً, و من لم يقم بذلك, صحيح؟
    Cidden mi, Amy, Charles Boyle'a yeterince yalvarıp yalvarmadığını mı soruyorsun! Open Subtitles حقا يا ايمي, تسألين تشارلز بويل اذا كان تذذل بما يكفي؟ بربّك
    Cidden mi? Open Subtitles سيكون هناك توبيخ عند الدفع حقا
    Cidden mi soruyorsun yoksa beni oyalamak için mi? Open Subtitles أخت صغيرة، كنت حقا تسألني تلك الأسئلة... أم أنك فقط المماطلة لي هنا؟
    - Biliyorum. - Cidden mi? Bizimle de paylaşır mısın? Open Subtitles ـ اعرف ـ حقا ، هل تريد المشاركة؟
    - Cidden mi? - Cidden. Open Subtitles حقا ، لو أنى قلت للفرقة ألا تعزف
    - Olabilir, ama Derek'ten daha eğlenceliyim. - Cidden mi? Nasıl? Open Subtitles ربما ,ولكننى أكثى مرحاً من "ديريك" حقا ,كيف ذلك؟
    - Bir saatte izni kaparım. - Cidden mi? Open Subtitles يمكنني أن أحصل لك على واحدة خلال ساعة - حقا ؟
    - Az kalsın seni tanıyamıyordum. - Cidden mi? Open Subtitles ـ كدت ألا أعرفكِ ـ حقًا
    Cidden mi, tatlım? Open Subtitles حقًا يا حبيبي ؟
    - Hayır, ben... - Kahretsin, Cidden mi? Open Subtitles اللعنة, بجدية, حقاً؟
    Dalga geçme. Cidden mi? Open Subtitles أنتِ تمزحين , حقّاً ؟
    Cidden mi ya, birbirinizi duyuyor olmalısınız. Open Subtitles جدياً ، يجدر بكم يا رفاق الإستماع لبعضكم البعض هذامثيرللسخرية!
    - Hıyarlık etmek istemem ama Cidden mi? Open Subtitles لا أريد أن أكون أحمقٍ، أحقاً ستفعل هذا؟ حقاً.
    Bebeği Cidden mi istiyorsun? Open Subtitles آه الآن تريده بجد ؟
    - Söyleyemem. - Cidden mi? Open Subtitles لا يمكنني إخبارك - حقّا ؟
    - Hayır, hayır. Gerçekten yapamam. - Cidden mi? Open Subtitles لا,لا انا حقاَ لااستطيع هل انت جاد
    Kahretsin. Cidden mi? Open Subtitles اللعنة , جديا ؟
    Cidden mi? Benzin ve strafor mu? Open Subtitles هل أنت جاد بنزين والستايروفوم؟
    Dedim "Cidden mi?" Arasında kaldığım deli arkadaşların sayısı ve düzenli olarak aldığım alkol miktarı ve gittiğimiz bir sürü çılgın ve farklı yerler sayesinde daima sizin için hikâyelerim olur. Open Subtitles أنا مثل ، على محمل الجد ، بين القيمة أصدقاء مجنون أن لدي و كمية الكحول أنا أشرب على أساس منتظم
    Cidden mi? Bunu yapabilir mi? Open Subtitles أحقا يمكنه أن يفعل ذلك؟
    Cidden mi? Open Subtitles جديّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد