ويكيبيديا

    "ciddiydim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عنيت
        
    • عنيتُ
        
    • جادة
        
    • قصدت
        
    • جاداً
        
    • أعنيها
        
    • عنيته
        
    • أعني ذلك
        
    • وعنيت
        
    • كنت أعني
        
    • اعنيها
        
    • أنا أعني
        
    • جادا
        
    • عَنيتُ
        
    • عنيتها
        
    Sanırım ne söylediğim konusunda gayet ciddiydim. Beni hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنني عنيت ما قلته أنت لم تستمع لي دوماً
    İlk gece çok iyi vakit geçirdiğimi söylerken, ciddiydim. Open Subtitles هل تعرف , أنا عنيت ما كنت أقول عندما قلت أنني حظيت بوقت ممتع معك أول ليله
    Ben de bu yazı hatırlamak istediğimi söylerken ciddiydim. Open Subtitles و قد عنيتُ ما قلته بشأن رغبتي بتذكّر هذا الصيف
    35 yıllık çalışma deneyimimde, sanırım 4 kez gerçekten de ciddiydim. TED وعلى مدى سنوات خبرتي العملية التي تمتد لخمس وثلاثين عاما أعتقد بأنني كنت جادة أربع مرات
    - Teşekkür ederim. - Sadece şunu söyleyeyim, hepsinde ciddiydim. Open Subtitles ـ شكرا لك ـ و لكنى قصدت كل ما قلته
    Alışılmadık demişken hafta sonu konusunda ciddiydim. Open Subtitles وبالحديث عن بعيدة عن الأنظار، كنتُ جاداً حول نهاية هذا الأسبوع.
    Ama sorumluluk hakkında söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles لكني عنيت في الحقيقة ما قلت حول المسؤولية.
    Bir keresinde bir fahişeye onu sevdiğimi söylemiştim ve lanet olsun, çok ciddiydim. Open Subtitles لقد اخبرت غانية ذات مرة اننى احبها و اللعنة على ذلك ، لقد عنيت هذا
    Dediğim her şeyde ciddiydim ama biliyorum ki bunlar sadece kelimeydiler, sen bağlılık istiyorsun. Open Subtitles أنا عنيت كل كلمة قلتها ,لكن أعرف أنها مجرد كلمات أنتِ تريدين إلتزام
    Daha önce, seni düşünen insanlarla senin düşündüğün insanların arasında olmakla alakalı söylediğim şeylerde ciddiydim. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً
    Canınızı bağışlayacağım dediğimde ciddiydim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني سأدعك على قيد الحياة وقد عنيت هذا
    Göz kırp, kafa salla, herhangi bir şey, anında sana geri dönerim. Uçakta söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles اغمز أو احن رأسك، أي شيء وسأعود معك، عنيت ما قلته على الطائرة
    Başka bir hayatta ikimiz hakkında söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles عنيتُ ما قلت عنكِ و عني في الحياة الآخرى
    Bir oda için cinayet bile işlerim derken ciddiydim, paylaşmaya bile razıyım. Open Subtitles انا قلت انى سأقاتل من اجل المكتب وانا عنيتُ ذلك, حتى لو شاركنى به احد
    Ve ben... çok ciddiydim... uzun zaman çok uzun. Open Subtitles ‫وأنا ‫كنت جادة جدا ‫لفترة طويلة طويلة جدا
    bugün kahramnımsın dediğimde dediğimde ciddiydim. Open Subtitles لقد قصدت ما قلت كما تعلم أنت كنت بطلي الليلة
    O gün söylediklerimde ciddiydim. Open Subtitles كنت جاداً بما قلته اليوم السابق
    Birine ilk kez o an "seni seviyorum" dedim ve ciddiydim. Open Subtitles وكانت تلك المرّة الأولى التي أقول فيها أُحبك لأحد وأنا أعنيها
    Bunu bana annemin yaptığını söylediğimde, ciddiydim. Open Subtitles . عندما قلت ان والدتي من فعلت هذا بي ,فقد عنيته
    Bir de, diğer şey. İyi bir polis olduğunu söylemiştim. ciddiydim. Open Subtitles ثمّة شيء آخر بشأنّك، وهو أنّكَ شرطيّ جيّد، إنّي أعني ذلك.
    O zaman aklıma gelen en iyi tavsiyelerdi ve her kelimesinde ciddiydim. Open Subtitles إنها أفضل نصائح كانت عندي وعنيت كل شيء بها
    Sana ilişkimizin yürümeyeceğini anlattığımda ciddiydim. Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة
    Ve çocuklar hayatımda ilk kez bu konuda ciddiydim. Open Subtitles و يا أولاد .. لأول مرة في حياتي كنت اعنيها حقاً
    Size nasıl zor bir durum yaşadığınızı bildiğimi söylediğimde ciddiydim. Open Subtitles عندما أقول لك ذلك فأنا أعرف ما تمرّين به , أنا أعني ذلك
    ciddiydim. Bir konuyu özel olarak derhal konuşmamız gerekiyordu. Open Subtitles لقد كنت جادا جدا, هناك أمر ارى اننا يجب ان نناقشه معا على انفراد
    Üç yıl önce rozetini alırken, seni tekrar aramızda görmekten büyük mutluluk duyacağımı söyledim ve ciddiydim. Open Subtitles أخبرتُك لا شيءَ أعطِني سرورَ أكثرَ مِنْ لرُؤية أنت أعدتَ تنصيب، وأنا عَنيتُ ذلك.
    Evet, ona belli koşullarda "Yalan yok" dedim ve bunda ciddiydim. Open Subtitles لقد قلت انه لا يعجبني و عنيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد