20.000 Amerikan Doları civarı, her yıl, ticari mal ve hizmetlere yatırılıyor. | TED | وهذا حوالي 20,000 دولاراً أمريكياً استثمرته في السلع والخدمات التجارية كل عام. |
Burada Idaho'da her yıl 100 civarı insanın kaybolduğu yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه حوالي 100 شخص يضيعون في براري ايداهو |
Ancak, şunu da bil ki 75.000'i açtırsan bile teklif 25.000 civarı olacaktır. | Open Subtitles | ولكن لا شك أيضاً، في حال تجنّبت السؤال أن تكون جائزتك حوالي 25. |
Dün gece 10:35 civarı üst kattan bir gümbürtü geldi. | Open Subtitles | حوالى الساعة 10: 35 ليلة امس, سمعت صوت ارتطام على سقف شقتى |
Biz şu anda 300 civarı Güneş sistemi dışı gezegen tayfı alıyoruz. | TED | الان نحن نراجع اطياف قرابة 300 نجم مصاحبة لكواكب خارج المجموعة الشمسية |
1979 yıllı civarı olmalı, hayvanlar ezilmiş keçe parçalarını koklamaya başlamıştı. | Open Subtitles | كان حوالي 1979 عندما بدأ الحيوان بالشخير وسحق قطع من الشعر |
O gece ilerleyen saatlerde, bir civarı üç numara da aynı yerde birlikteler. | Open Subtitles | وبعدها ليلًا بوقت متأخر حوالي الواحدة صباحًا ثلاثتهما كانوا مرتبطين في نفس المكان |
Bir karşılaştırma yapabilmeniz için, insan saçı 50 mikron civarı. | TED | علي سبيل المقارنة، قطر الشعر البشري حوالي 50 ميكرون. |
Bugünse 44.000 dolar civarı bir toplam randıman var, kişi başına. | TED | اليوم نحن عند حوالي 44,000 دولار من إجمالي الناتج مقابل كل فرد من السكان. |
Noel civarı annelerle çalışmıştık. | TED | لذا لعبنا دور الأمهات حوالي موسم عيد الميلاد. |
Ama, buradaki sekiz dakikalık konuşmasında, konuşma hakkında gelen 50 civarı tweet var. | TED | ولكن، حقيقة خلال الثماني دقائق لحديثه كان هناك حوالي 50 تحديث لتويتر. |
Bu akşam saat altı civarı Osaka'dan geçeceğiz. | Open Subtitles | سنمر بمدينة اوساكا في حوالي السادسة مساء |
Son toplama aracımız saat 5 civarı geliyor. | Open Subtitles | آخر دفعة من الكلاب المُلتقَطَة تأتي حوالي الساعة 5: 00. |
Öğleye doğruydu, 11:00 civarı falan. | Open Subtitles | حسناً, كان هذا بوقت مُتأخّر من الصباح حوالي 11: |
Sabah 10.40 civarı tutuklandığınız bölgede bir adam yakalandı. | Open Subtitles | في حوالي الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ في مكان قريب من مكان إمساكنا بك. |
Seni kaçta göreyim? Oh, hayır, hayır. Ben gelip seni alacağım 5:00 civarı iyi mi? | Open Subtitles | أوه, لا سآتي وآخذك لنقل حوالي الساعة الخامسة |
Ne kadar sürecek Bir buçuk saat civarı | Open Subtitles | مكتب عرس مومباي و مكتب تسجيل مومباي كم سيستغرق الامر حوالي ساعه و نصف |
"Saat 1.10 civarı Pike Sokağı 58 numaradan bir yolcu almışsın." Doğru mu? | Open Subtitles | ألتقطته من 58 شارع بيك حوالى الساعة 1: 10, اهذا صحيح ؟ |
Vereceğim eşkali Pittsburgh'a ulaştırın: Yaş, 36 civarı... | Open Subtitles | اكتب هذه الأوصاف الى بيسبرج العمر حوالى 36 عاما |
10 civarı kampüsün yemekhanesinden yemek aldım. | Open Subtitles | بلغت صالة الطعام في حرم الجامعة عند قرابة الـ 10: 00 ليلاً |
Avrupa'dan bugün bilinen adıyla ABD'ye ilk göçmenler geldiğinde bu topraklarda yarım milyon civarı kurt olduğuna inanılıyor. | Open Subtitles | كان يعتقد أن هناك ما يقرب من نصف مليون ذئب يجولون الريف |
Bugün saat dört civarı burada kredi kartını kullanmış. | Open Subtitles | إستخدمت بطاقة إئتمانها اليوم بحوالي الرابعه؟ |
Sonra tekrar o çıkacak ve 20 dakika civarı konuşacak. Finali daha enerjik yapalım diye, tamam mı? | Open Subtitles | وبعد ذلك سنضعه يتكلم لمدة 20 دقيقة أو نحو ذلك ليكون لدينا أكثر طاقة للنهاية, حسناً؟ |
Galaksimizde 300 milyar civarı yıldız bulunmaktadır ve bu da 160000 ışık yılını kapsıyor. | TED | يوجد ما يقارب من 300 مليار نجم في المجرّة، والتي تبعد 160,000 سنة ضوئية عنا |
Özellikle Ducky ölüm saatinin 9:30 civarı olduğunu belirtmesine karşın ihbar 9:32de geldi. | Open Subtitles | ولكن مع الأخذ بالاعتبار أن داكي يقول ان الجريمة وقعت بحدود التاسعة والنصف والمكالمة المجهولة كانت على التاسعة و 32 دقيقة |