Görevde Condor'la birlikte çalışacağız ama anlaşmazlık olursa, son söz kimin olacak. | Open Subtitles | تفضلى عن المهمة من المفترض أن أعمل مع كوندور |
Ben Condor. Hedef göründü. | Open Subtitles | هنا كوندور الموضوع تحت أنظارنا |
Ben Condor. Hedef göründü. | Open Subtitles | هنا كوندور الموضوع تحت أنظارنا |
Yani sen Condor'ı korusun diye lekeli bir ajan mı gönderdin? | Open Subtitles | إذاً، أنت قمت بإرسال عميل كليل متزحلق الجلد ليأمّن الـ(كوندور) ؟ |
Seni uzun süre Condor'tan tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ مدة طويلة يا كوندور |
İnsan gücüyle çalışan uçak -- Gossamer Condor bu alanda beni 1976 ve 77'de çalışmaya yönlendirdi, havacılık tarihinde Kremer ödülünü kazandı, ve sonrasında Albatross (ÇN: İnsan gücüyle çalışan bir uçak) geldi. Ve pek çok garip uçaklar ve yaratıklar yapmaya başladık. | TED | طائرة من الأنسان- طاقتها-- غوسمار كوندور كانت منه البداية في هاذ الإتجاه عام 1976 و 77 و لقد فاز بجائزة كريمر في طيرانه التاريخي، الذي تبعه فيه ألباتروس. و بدأت من هناك صناعة طائرات غريبة و مخلوقات. |
Audacity'in avcı uçakları da, Alman Condor uçaklarını rahatsız etti. | Open Subtitles | من الجو، تكفلت مقاتلات الـ ( أوديستى ) بأغلاق سماء المعركه أمام طائرات ( كوندور ) الألمانيه |
Condor, beni baron gönderdi. | Open Subtitles | كوندور ,النبيل أرسلنا إليك |
Albay, bu Condor. | Open Subtitles | العقيد بارت ,هذا كوندور |
Anlaşıldı, İki. Bir'den Condor'a, görebiliyor musun? | Open Subtitles | روجر اثنين واحد الى كوندور.. |
Condor, Kicker ve ben kargoyu alıyorum. | Open Subtitles | أنا و(كوندور) و(كيكر) سنتولى حجيرة التحميل الرئيسية |
Condor, burası Marchetti. Hedef hâlâ havada, 300 derecede, Galera'nın 10 kilometre doğusunda. | Open Subtitles | (كوندور) ، هنا (مارشيتي) ، الهدف ما زال في الهواء يتجه 300 درجة ، 10 كم جنوب (جاليرا) |
Kendisi kod adı El Condor olan NLM lideri Estaban Luna'nın yeğeni. | Open Subtitles | )هوإبنشقيققائدالمنظمة(إستيبانلونا، (معروفأيضاًبإسم(إل كوندور. |
Condor, bir patlama duydum. | Open Subtitles | كوندور , لقد سمعت إنفجار |
Seahawk Mavi Bölgede fakat Condor hâlâ uçuş halinde, doğru mudur? | Open Subtitles | هبط (سيهوك) في "المنطقة الزرقاء لكن (كوندور) لا يزال في الرحلة، صحيح؟ |
Seahawk Mavi Bölgede. Condor'un bir saat içinde iniş yapmasını bekliyoruz. | Open Subtitles | سيهوك) في "المنطقة الزرقاء) وننتظر هبوط (كوندور) خلال ساعة |
Bu arada Condor'dan bahsedilen mesajlar bul bana. | Open Subtitles | في غضون ذلك، إعثر لي عن بعض المورود بشأن الـ(كوندور) |
Condor, ajan kaybolduktan ortalama 60 dakika sonra aktive edildi. | Open Subtitles | دقيقة ستين بعد إختفاء العميل (تيرنر) نُشّطت الـ(كوندور) |
Condor sahibi olan kişiye devletein tüm iletişim kanallarına tam erişim olanağı sağlıyor. | Open Subtitles | الـ(كوندور) هو المخترق المطلق يسمح لكل من يمتلكه سيطرة كاملة على الإتصالات الرئيسية بأي حكومة |
Condor'un aktive olduğu andan itibaren tam 24 saat. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة من لحظة تنشيط الـ(كوندور) |