Sonra, Covenant'ın gelişiyle birlikte karanlık ve çok eski bir tehdit uykusundan uyandı. | Open Subtitles | بعد ذلك، كما لو إستيقظ بوصول من "العهد". تهديد قديم أكثر شراً قد برز من غفوته. |
Yolculuk bizi bu basit Covenant'dan daha ileri götürecek. | Open Subtitles | الرحلة ستأخذنا أبعد من هذا "العهد" البسيط. |
Dinleyin. Biz Elite taburuyuz, Covenant'ın sağ koluyuz. | Open Subtitles | ركزوا، سنحارب النخبة الذراع الأيمن من "العهد". |
Sanghelios, Covenant'dan önce de güçlüydü. | Open Subtitles | "سانجهيليوس"، كانوا أقوياء قبل هؤلاء "العهد". |
Covenant'la barış yapmanın en kötü tarafı da bu duruma alçalmaktır küçük balıkların izini sürüyoruz. | Open Subtitles | أسوء شيء بكونك جزء من المعاهدة هو أنها تودي بك إلى هذا الإمساك بالأهداف الصغيرة |
Covenant. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | سيفنة "كافينانت"، هل تسمعوني؟ |
Covenant, İnsanlığın Tanrılarına hakaret buyurmuştu ve İnsanoğlu ile Covenant arasındaki savaş başladı. | Open Subtitles | "العهد" تشتم بالبشرية، وعمل على إهانة خالقهم. والحرب بين البشر و "العهد" قد بدأت. |
10 yıl içinde, Harici Koloniler, Covenant güçleri tarafından neredeyse tümüyle yok edilmişti. | Open Subtitles | في غضون عقد، المستعمرات الخارجي قد أُبيدت بالكامل تقريباً... من قِبل قوة "العهد". |
Covenant çok önemli bir paketi ele geçirdi. | Open Subtitles | "العهد"، إستولى على حزمة ذات أهمية عالية. |
Covenant ellerindekinin ne kadar değerli olduğunun farkında değil. | Open Subtitles | "العهد"، لا يبدو انهم يدركون القيمة الكاملة لِما لديهم |
Çok uzun zamandır birbirinin kanını döken İnsanoğlu ve Covenant bir anda, ortak olarak paylaştıkları korkunç düşmanlarına karşı birleşmişlerdi. | Open Subtitles | البشرية و "العهد"... الذين غرقوا لمدة طويلة في دماء بعضهم البعض... إتحدوا ولو للحظة قصيرة... |
Bu müttefikler kendilerine Covenant diyorlardı. | Open Subtitles | هذا التحالف يطلق على نفسه "العهد". |
Covenant güçlerinin, Dahili Kolonilere doğrudan saldırısı karşısında insanlığın geriye kalan tek umudu genetik olarak geliştirilmiş özel bir askeri birliğe bağlıydı. | Open Subtitles | في مواجهة مباشرة مع المستعمرات الداخلية من قِبل قوات "العهد"... الأمل الوحيد لدى البشرية... يعتمد على وحدة خاصة من الجنود المتطورين وراثياً. |
Spartanlara Covenant gücünü göstermek için bulunmaz bir fırsat. | Open Subtitles | لإطلاع "المتقشفون" على قوة "العهد". |
Prophet'i alıp, Covenant'ın destek zincirini kıracağız. | Open Subtitles | نقتل القائد، ونوقف توريدات "العهد". |
Mimari yapıları Covenant dizaynı değil ve insanlar tarafından yapılmadığı da belli. | Open Subtitles | الهيكل لم يصنع من قِبل "العهد"... وهو لم يصنع من قِبل البشر أيضاً. |
Biraz daha yüksek sesle mızmızlansaydın burası Covenant güçleriyle dolardı. | Open Subtitles | إذا تذمرت أكثر... سوف يعم هذا المكان رجال "العهد" |
Bir Prophet'i almış ve Covenant'ın bölgedeki destek zincirini tümden kesmişsiniz. | Open Subtitles | قتلتم القائد... وأوقفتم التمويلات للقطاع الخاص بـ "العهد". |
Yerel yıldızların manyetik alanı Covenant filosu tarafından Slipspace sıçraması yapabilmek için engelleniyor. | Open Subtitles | حقل مغناطيسي ثابت يمنع أسطول "العهد"... من السفر عبر المجرات. |
Covenant'la barış yapmanın en kötü tarafı da bu duruma alçalmaktır küçük balıkların izini sürüyoruz. | Open Subtitles | أسوء شيء بكونك جزء من المعاهدة هو أنها تودي بك إلى هذا الامساك بالاهداف الصغيرة |
Covenant. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | سيفنة "كافينانت"، هل تسمعوني؟ |