ويكيبيديا

    "crane" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كرين
        
    • كراين
        
    • كران
        
    • رافعة
        
    • رافعةِ
        
    • الرافعة
        
    • دافن
        
    • رافعةَ
        
    • إيكابود
        
    • هي رافعةُ
        
    • ياكراين
        
    Bay Crane sık sık, gece banyosunu sizin programınızı dinlemek için erteliyor. Open Subtitles انا لا استمع للراديو,ولكن السيد كرين يؤجل حمامه الليلي يوميا ليستمع لك
    Bakın köpek kulübemize emekleyerek kim geldi. Dr. Frasier Crane. Open Subtitles انظروا من زحف الى هنا للتو انه الدكتور فريزر كرين
    Bakın Dr. Crane bu iş zaten yürümeyecekti tamam mı? Open Subtitles أنظر دكتور كرين أنا لا أظن أن الأمر سينفع ,حسناً؟
    Baba daha oturmadın bile. Hadi Martin Crane, buraya gel. Open Subtitles أبي، إنك لم تجلس عليه قط هيا اجلس يامارتن كراين
    - ve son olarak, kardeşim, Niles. - Oh, Dr Niles Crane. Open Subtitles و أخيراً و ليس اخرا الدكتور نايلز كرين أوه دكتور نايلز كرين
    Doktor Crane uyanmadan önce seni buradan çıkarmam lazım. Tamam. Open Subtitles يجب علينا إخراجك من هنا قبل أن يستيقظ الدكتور كرين
    Dr. Crane ve babası tüm düğün masraflarımızı ödemeyi önerdiler. Open Subtitles لكن الطبيب كرين وأباه عرضا أن يدفعا تصاريف الزفاف بأكمله
    BROOKLYN MÜZESİ Doktora teziniz bitmek üzere olmalı Bay Crane. Open Subtitles إن أطروحتك لابد وأنها قد أنهيت الآن يا سيد كرين
    Gizlilik her zaman senin en güçlü yanın oldu Crane. Open Subtitles الخاص بالمناضلين التسلل كان دائماً ما تبرع فيه ، كرين
    İşte klasik Crane'lerin ilk randevusu. Open Subtitles اوه,فعلا هذه هي علامات الموعد الاول لعائلة كرين
    Dr. Crane seni burada görürse, balkondan aşağıya atar. Beni de senin arkandan atar. Open Subtitles اذا راك الدكتور كرين هكذا فسيلقيني انا واياك من النافذة
    Ünlü radyo psikiyatristi Dr. Frasier Crane'e. Open Subtitles طبيب الراديو النفسي الشهير الدكتور فريزر كرين
    - Ben Bobbie, Gary'nin halası. - Ben Dr. Frasier Crane. Çok üzüldüm. Open Subtitles ـ انا بوبي عمة غاري ـ انا الدكتور فريزر كرين,تعازيي
    Gary'nin bir arkadaşıyla tanışmanı istiyorum. Dr. Frasier Crane. Dr. Crane mi? Open Subtitles اريدك ان تقابلي صديق غاري الدكتور فريزر كرين
    Bayan Newman. Ben Dr. Frasier Crane, eşinizin bir arkadaşıydım. - Dr. Crane mi? Open Subtitles سيدة نيومان,انا الدكتور فريزر كرين لقد كنت صديقا لزوجك
    Merhaba, Pam. Ben Dr. Frasier Crane. Seni dinliyorum. Open Subtitles مرحبا بام, معك الدكتور فريزر كرين,انا استمع..
    Bayan Crane, buraya sadece önsezilerinize dayanarak mı geldiniz? Open Subtitles مس كراين,هل من الممكن ان أسألك عن شئ هل جئت الي هنا لكي تطمئني فقط؟
    Gerçek adı Marion Crane, belki başka bir isimle kayıt yaptırmıştır. Open Subtitles ماريون كراين هذا هو اسمها الحقيقي ربما قد تكون سجلت عندك تحت اسم مستعار
    Eğer Marion Crane,buraya gelmişse, onu saklıyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles اذا كانت تلك الفتاه ماريون كراين موجوده هنا فأنت تخفيها.اليس كذلك؟
    Lindy Crane onunla hiçbir şekilde iletişim kurmamamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles ليندي كران أخبرتنا أنه لا يجب علينا محاولة التواصل معه
    Genelde ünümü bu işlere karıştırmam ama Frasier Crane adı size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أُتاجرُ في أغلب الأحيان على منزلتِي المَشهورةِ، لكن يَعمَلُ الاسمَ فرايزر رافعة أيّ شئ المتوسط إليك؟
    Sonra da o günü Frasier Crane günü ilan edecekmiş. Open Subtitles وهو سَيُعلنُه يوم رافعةِ فرايزر في سياتل.
    Frasier Crane'in psikiyatr olduğu nasıl anlaşılır? Open Subtitles كَيْفَ أنت أخبرْ فرايزر الرافعة a طبيب نفساني؟
    Ve babam Martin Crane. Sağlık sorumlusu Daphne Moon. - Merhaba. Open Subtitles وأبي، مارتن Crane، و عامل رعايته الصحية، قمر دافن.
    Radyo programındaki Frasier Crane mi? Open Subtitles - لَيسَ رافعةَ فرايزر؟ - مِنْ البرنامج الإذاعي؟
    Crane, bu da Özel Ajan Mitch Granger. Open Subtitles هذا إيكابود كرين كرين ، هذا العميل الخاص المسئول ميتش جرانجر
    KACL'den Frasier Crane. Open Subtitles هي رافعةُ فرايزر كْي أي سي إل.
    Burnunu soktuğun, 25 milyon dolarlık bir iş, Crane. Open Subtitles هذا حساب بقيمة 25 مليون دولار وحشرت أنفك فيه ياكراين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد