Ateş ve rüzgar gökten göğün tanrılarından gelir, ama senin tanrın Crom'dur. | Open Subtitles | النار و الرياح تأتي من السماء من الرب, لكن "كروم" هو إلهك |
Ve kargaşanın karanlığında Crom'u aldattılar ve ondan çeliğin sırrını aldılar. | Open Subtitles | وفى ظلمه الاضطرابات خدعوا كروم وأخذوا منه طريقة الفولاذ |
Kahramanlık seni sevindirir Crom. Lütfen bir ricamı kabul et. | Open Subtitles | الشجاعه تسرك, يا كروم إمنحني ما طلبت إذن |
Crom hiddetlendi ve dünya sarsıldı. | Open Subtitles | كروم غضب والارض اهتزت |
Crom bu. Güçlü, dağının tepesinde. | Open Subtitles | هذا كروم, قوي على جبله |
Crom, dağından senin Dört Rüzgar'ına güler. | Open Subtitles | كروم أقوى من رياحك الأربعه |
Crom sana daha önce hiç dua etmedim. | Open Subtitles | ...كروم ...أنا لم أصلى لك من قبل |
Ama Crom Cruach çocuklar için anlatılan bir masaldır. | Open Subtitles | "و لكن "كروم كروك فقط فى قصص الأطفال |
Crom dünyada yaşar. | Open Subtitles | كروم" يعيش على الارض" |
Crom Cruach diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | "لا يوجد شىء إسمه "كروم كروك |
Crom Cruach! Adı "Crom Cruach'un gözü" idi. | Open Subtitles | "كان إسمها "عين كروم كروك |
Crom Cruach halkımı...annemi aldı. | Open Subtitles | كروم كروك" أخذ قومى" لقد أخذ أمى ... |
- Crom'u yollayın. | Open Subtitles | فلتبعث بـ"كروم" لهم |
Crom muydu o? | Open Subtitles | هل كان هذا صادراً من (كروم)؟ |
Crom. | Open Subtitles | كروم |
Crom! | Open Subtitles | كروم |
Crom onun altında yaşıyor. | Open Subtitles | كروم يعيش تحته |
Gitmemiz gerek, çocuklar. Burada kal, Crom. | Open Subtitles | إبقى هنا يا (كروم) |
Crom Cruach mu? | Open Subtitles | "كروم كروك" |
- Crom'un gözü! | Open Subtitles | - "عين كروم" |