Belki öyle, fakat bana öyle geliyor ki biz zaten hükümetle ilan edilmemiş bir savaşın içindeyiz. Geri döndüğümüzden beri. | Open Subtitles | ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri Allison'a nasıl baktığını görüyorum. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ التي تنُظِرَبهاإلى أليسون منذ عودتنا. |
- Bununla ne ilgisi var ki? - Diğer taraftan döndüğümüzden beri bunun hakkında endişelerim vardı. | Open Subtitles | كان هذا يقلقني منذ عودتنا من العالم الآخر |
Evet, geri döndüğümüzden beri kârı düşmeye başladı. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أن أرباحه بدأت في الانخفاض منذ عدنا |
Hastaneden döndüğümüzden beri yüzünde bu bakış var. | Open Subtitles | حسناً لديك النظرة على وجهك منذ أن عدنا من المستشفى |
Sığınaktan döndüğümüzden beri iki kelime ya ettin, ya etmedin. | Open Subtitles | بالكاد تفوهتِ بكلمة طوال طريق عودتنا من الملجأ |
Geri döndüğümüzden beri kendim olamadım. Sebebini anlamam gerekirdi. | Open Subtitles | لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب |
Aldershot'tan eve döndüğümüzden beri bunu aramış olduğun anlaşılıyor. | Open Subtitles | يبدو أنك بحثت عنها بنفسك فور عودتنا للمنزل من "ألديرشوت" |
Geri döndüğümüzden beri oradalar. | Open Subtitles | إتهم هناك منذ عودتنا ويراقبوننا |
NSS'den döndüğümüzden beri bir garip davranıyor. | Open Subtitles | إنهُ يتصرف بطريقه غريبه "منذ عودتنا مِنْ الـ"إن إس س |
Geri döndüğümüzden beri birçok şeyin farkına vardım. | Open Subtitles | ألاحظ العديد من الأشياء منذ عودتنا |
döndüğümüzden bu yana çok sessizdin. | Open Subtitles | أصبحت قليلة الكلام منذ عودتنا اليوم |
Evet, yani döndüğümüzden beri gerginim işte. | Open Subtitles | أجل، إنني متوترًا فحسب مُنذ عودتنا |
döndüğümüzden beri onlardan uzak duruyorum. | Open Subtitles | أتفاداهما منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri bir kelime bile etmedi. | Open Subtitles | لم تنبس بكلمة منذ عودتنا |
Av gezisinden döndüğümüzden beri yüzünden düşen bin parça. | Open Subtitles | ؟ لديك وجه مثل الدب الجريح منذُ أن عدنا من رحلة الصيد |
döndüğümüzden beri garip rüyalar görüyorum sadece. | Open Subtitles | أنه فقط منذ أن عدنا وأنا ترادوني أحلام مجنونة |
Bu arada, geri döndüğümüzden beri o ilaçları almıyorum. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد تركت أكل هذه الحبوب منذ عدنا |
Indianapolis'ten döndüğümüzden sonraki gün. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي عدنا فيه من مدينة إنديانابلس |
Hollywood'dan döndüğümüzden beri gerçek bir film kaşarına dönüştüm sanırım. | Open Subtitles | كما تعلم , منذ عدنا من هوليود أعتقد أنني تحولت إلى عاهرة أفلام حقيقيه |
Geri döndüğümüzden beri çok meşguldüm. | Open Subtitles | كُنْتُ مشغولُ جداً منذ ان عدنا. |