Belki öyle, fakat bana öyle geliyor ki biz zaten hükümetle ilan edilmemiş bir savaşın içindeyiz. Geri döndüğümüzden beri. | Open Subtitles | ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri Allison'a nasıl baktığını görüyorum. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ التي تنُظِرَبهاإلى أليسون منذ عودتنا. |
- Bununla ne ilgisi var ki? - Diğer taraftan döndüğümüzden beri bunun hakkında endişelerim vardı. | Open Subtitles | كان هذا يقلقني منذ عودتنا من العالم الآخر |
Evet, geri döndüğümüzden beri kârı düşmeye başladı. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أن أرباحه بدأت في الانخفاض منذ عدنا |
Bu arada, geri döndüğümüzden beri o ilaçları almıyorum. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد تركت أكل هذه الحبوب منذ عدنا |
Hastaneden döndüğümüzden beri yüzünde bu bakış var. | Open Subtitles | حسناً لديك النظرة على وجهك منذ أن عدنا من المستشفى |
Geri döndüğümüzden beri kendim olamadım. Sebebini anlamam gerekirdi. | Open Subtitles | لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب |
Geri döndüğümüzden beri oradalar. | Open Subtitles | إتهم هناك منذ عودتنا ويراقبوننا |
NSS'den döndüğümüzden beri bir garip davranıyor. | Open Subtitles | إنهُ يتصرف بطريقه غريبه "منذ عودتنا مِنْ الـ"إن إس س |
Geri döndüğümüzden beri birçok şeyin farkına vardım. | Open Subtitles | ألاحظ العديد من الأشياء منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri onlardan uzak duruyorum. | Open Subtitles | أتفاداهما منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri bir kelime bile etmedi. | Open Subtitles | لم تنبس بكلمة منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri biraz farklısın. | Open Subtitles | أنتِ مختلفة قليلاً منذ عودتنا |
döndüğümüzden beri sessizsin. | Open Subtitles | لقد كنت هادئة منذ عودتنا |
- Geri döndüğümüzden beri konuşmadık. | Open Subtitles | لمْ أُكلّمه منذ عودتنا |
Kentucky'den döndüğümüzden beri görebildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع رؤيته منذ عودتنا من (كينتاكي) |
Hollywood'dan döndüğümüzden beri gerçek bir film kaşarına dönüştüm sanırım. | Open Subtitles | كما تعلم , منذ عدنا من هوليود أعتقد أنني تحولت إلى عاهرة أفلام حقيقيه |
Neden Paris'ten döndüğümüzden beri şahin gibi beni gözetliyorsun? | Open Subtitles | فلمَ تراقبني كصقر منذ عدنا من (باريس)؟ |
döndüğümüzden beri garip rüyalar görüyorum sadece. | Open Subtitles | أنه فقط منذ أن عدنا وأنا ترادوني أحلام مجنونة |
döndüğümüzden beri çok meşguldüm ve birlikte yeterince zaman geçiremedik. | Open Subtitles | , لقد كنت مشغولاً جداً منذ أن عدنا ... لمنقضيوقت كافيسوية |