Biliyorum, döndüğünden beri çok da hoş şeyler yaşamadın, ama burada kalmalı ve kendi toprakların için sonuna kadar savaşmalısın. | Open Subtitles | ...أعلم أنك لم تحظى بأمتع أوقاتك منذ عودتك ,و لكن عليك البقاء و النضال من أجل مستقبلك فى مسقط راسك |
Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
Ne zaman döneceğini söyledi mi? Ziva döndüğünden beri, onunla konuştun mu hiç? | Open Subtitles | هل قال أى شئ عن موعد عودته؟ هل تحدثت اليها منذ أن عادت? |
döndüğünden beri tekrardan üniversite olayına odaklanmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | منذ أنها عادت نحاول إعادة تركيز عينيها على مسألة دراسة الكلية |
Eve döndüğünden beri ne bana ne de kızlarına, sevgi dolu tek bir söz bile söylemedi... | Open Subtitles | ولا كلمة حب واحدة لي أو لبناته ولا واحدة منذ عودته |
Hiç. Sadece döndüğünden beri onları beraber görme fırsatım pek olmamıştı. | Open Subtitles | لا شيء، لكن لم تسنح لي الفرصة لرؤيتهما معاً منذ عودتها |
Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
döndüğünden beri, ...insani duygular konusunda çok parlak bir etkinlik gösterdiğin söylenemez. | Open Subtitles | منذ عودتك لم تظهري الكثير من العواطف البشرية |
Hayatıma geri döndüğünden beri her gün ölüyorum zaten. | Open Subtitles | كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي |
Diğer taraftan döndüğünden beri bambaşka biri oldun çıktın. | Open Subtitles | منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف |
Orduya döndüğünden beri ne tür tepkiler vardı yakalanma koşulunla ilgili olağandışı bir şeyler verildi mi? | Open Subtitles | مانوع الوصفة التي اخذتهيا في الجيش منذ عودتك نظرا للظروف الاستثنائية عند اختطافك ؟ |
Neyse,sanırım onun Dr.Groganla bir meselesi var Araştırmadan döndüğünden beri Bütün keşiflerin aslan payını o alıyormuş | Open Subtitles | منذ ان عادت من البعثة و هى تتلقى الفضل لكل اكتشافتهم |
Konservatuardan döndüğünden beri tek bir tuşa bile basmamıştı. | Open Subtitles | . . ابنتي لم تعزف مقطوعه واحده منذما عادت من المعهد الموسيقي |
Constance'a döndüğünden beri Jenny'nin pek fazla arkadaşı olmadı. | Open Subtitles | حسنا, منذ ان عادت الى كونستانس جيني لم تقم بعمل صداقات عديدة |
Yani, biliyorsun, Fransa'dan döndüğünden beri onu pek göremedim, ve bununda biraz vakit geçirmek için iyi bir fırsat olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | أقصد .. تعرفين أني بالكاد رأيتها منذ أن عادت من فرنسا و اعتقدت انها فرصة جيدة لندردش سوياً |
Fakat geri döndüğünden beri yaptığı tek şey küçük kız kardeşiyle zaman geçirmekti. | Open Subtitles | و لكن منذ عودته, كل ما كان يفعله هو قضاء الوقت مع أخته الصغيرة |
K2'den döndüğünden beri, çoğu zaman yaptığı sporlara bile ilgisi azalmış ve sadece tek bir spora odaklanmış. | Open Subtitles | منذ عودته من الجبل أصبح غير مهتم بالالعاب التي احبها ماعدا رياضه واحده ماعدا رياضه واحده |
Galya'ya döndüğünden beri birçok evlilik teklifi aldı– fakat kendini işine adamaya karar verdi, en azından şimdilik. | TED | تلقت العديد من عروض الزواج منذ عودتها إلى غال لكنها قررت أن تكرس نفسها لعملها على الأقل في الوقت الحالي. |
döndüğünden itibaren düne kadar üvey babasıyla yaşıyordu. | Open Subtitles | منذ عودتها , عاشت مع زوج أمها حتى البارحة |
Eve döndüğünden beri bir çok kişiyle birlikte oldun. | Open Subtitles | نعلم أنّكِ حضيت بعدة شركاء . جنسيّن منذ عدتي إلى الوطن |
Güvenli evden döndüğünden beri bir şeyler saklıyorsun. | Open Subtitles | انت تحملين ثقل على ظهرك منذ ان عدتِ من المنزل الآمن |
O geri döndüğünden beri seni göremiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أراكي في خلال الأيام الماضية منذ رجوعه |
döndüğünden bu yana bazı şeylerin senin açından ne kadar zor olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر حول كيف صعباً كانت الأمور بالنسبة لكِ ... مُنذ أن عُدتي |
döndüğünden beri sormayı unutuyorum. | Open Subtitles | كنتُ أنوي أن أسألك منذُ أن عُدت ماذا،... |