ويكيبيديا

    "dönsem iyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن أرجع
        
    • أن عليّ أن أصعد
        
    • أفضل العودة إلى
        
    • الأفضل أن أعود
        
    • الأفضل العودة
        
    Hatta onun yanına dönsem iyi olacak. Open Subtitles في الواقع , علي الأرجح يجب أن أرجع إليها
    - dönsem iyi olacak. - Evet, efendim. Open Subtitles ـ يجب أن أرجع ـ حسنا يا سيدي
    Sanırım karıma dönsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصعد لزوجتي
    Sanırım karıma dönsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أصعد لزوجتي
    - Masama dönsem iyi olur. Open Subtitles - أود أن أحصل على أفضل العودة إلى مكتبي.
    Gelin adayımın yanına dönsem iyi olacak. Open Subtitles . حسناً ، أفضل العودة إلى زوجتى المقبله
    Geri dönsem iyi olacak, teşekkürler, küçük olan diş çıkartıyor. Open Subtitles من الأفضل أن أعود للبيت, شكراً طفلي الصغير بدأ يسنن
    Hava bozacak gibi görünüyor. İşe dönsem iyi olur. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل
    Eve dönsem iyi olacak herhalde. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل العودة للمنزل
    Beni sayma Poirot, sanırım gemiye dönsem iyi olacak. Open Subtitles لن تتخلص مني يا "بوارو" أعتقد أنه من الأفضل العودة للسفينة
    - Geri dönsem iyi olur. Em endişelenecek. Open Subtitles يجب أن أرجع اميلي ستقلق
    Geri dönsem iyi olacak, Ciao. Open Subtitles يجب أن أرجع الآن, مع السلامة
    - İşime geri dönsem iyi olacak. Open Subtitles أنا أفضل العودة إلى العمل.
    İşime geri dönsem iyi olacak. Open Subtitles أنا أفضل العودة إلى العمل.
    Laboratuara dönsem iyi olacak. - Uyduyu yerleştireceğim. Open Subtitles أنا من الأفضل أن أعود إلى المختبر أنا سأنشر القمر الصناعي
    Çok isterdim ama geri dönsem iyi olacak. Open Subtitles لكن من الأفضل أن أعود. أرجوك أن تسلم على غور من أجلي.
    İşe dönsem iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل العودة إلى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد