Eğer onları test ederseniz, ne sorarsanız sorun dördü de aynı skoru alacaktır. | TED | إذا أختبرتهم، كل الأربعة سيحرزوا على نفس النتيجة في أي شئ تسأله لهم. |
Dört küreğimin dördü de daha yarı yola ulaşamadan kırıldı. | TED | وكُسِرَت كل ألواح التجديف الأربعة قبل أن أعبر منتصف المسافة |
- Bakalım, bir, iki, üç dördü al, yediye böl. | Open Subtitles | دعينا نرى.. مرة، اثنتان، ثلاثة اتركى الرابعة اقسميها على سبعة |
Kasti, gizli şeyler, ayrıca bu sabahın dördü tanımlamasını kim buldu? | TED | شيء متعمد، سري، ومن الذي حصل على الكرة السيئة للراب عند الرابعة صباحا على أية حال؟ |
"Sadece siz ve diğer dördü düzenlediğim bu buluşmaya davet edildiniz." | Open Subtitles | فـقط أنت و أربع آخريـن لقد وجهت الدعوة للأجـماع الذي أنـظمة |
Temmuz ayına gireriz, yine para isterim ama bu seferki ayın dördü içindir. | Open Subtitles | وفي يوليو سنحصل على المزيد من المال ولكن أنه الأعلان عن الوحدة الرابع |
İlk beş şirketten dördü tütün şirketi ve bunlar benim, bir onkoloğun yatırımları. | TED | أربعة من أعلى خمس شركات كانت شركات التبغ، هذه استثماراتي بصفتي أخصائية أورام. |
- Evet, Barker. Ve bu dördü de CIA'in faaliyetlerine katılmışlar. | Open Subtitles | باركر و الأربعة الآخرون سبق لهم العمل في أنشطة تابعة لل.. |
Bu dördü etrafında genellikle yaklaşık 16 çocukluk bir grup var onlar da fikir veriyorlar, bilgisayarda olan biten her şey hakkında, genellikle yanlış bir şekilde. | TED | حول أؤلئك الأربعة توجد مجموعة لحوالي 16 طفلاً الذين يرشدوا أيضاً، لكن عادةً خطأ، حول أي شئ يحدث على الحاسوب. |
Sadece bu dördü için değil, bunu her 2000 tanımlayıcı sözcük için de yaptık. | TED | ولم نفعلها لأجل هؤلاء الأربعة فقط، لكن في جميع توصيفات الألفَين. |
dördü de aynı naylon iple bağlanmış. Bu ip bütün hırdavatçılarda bulunur. | Open Subtitles | تم تقييد الأربعة بنفس نوع الحبل الذى يُباع فى مُعظم متاجر الأدوات المنزلية. |
dördü beş geçe biri var. Nakit ödeyecek bir tip. | Open Subtitles | كنت هنـا من الرابعة والآن أصبحت الخـامسة |
Evet. Saat dördü on geçe geçmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف، من المفترض أن يصل في الرابعة وعشر دقائق |
dördü on geçiyor. Daha çok vaktin var. | Open Subtitles | 10دقائق بعد الرابعة, مازال لدينا الكثير من الوقت. |
Sabahın dördü. Kısa çöpü ben çektim. | Open Subtitles | الرابعة صباحاً أتولى أنا هذه المهام الصعبة |
Müfettiş şirket hesabına çalışıyor. Beş defadan dördü kaza diye geçiştiriliyor. | Open Subtitles | والمفتش يعمل لدى الشركة، أربع مرات من خمس يعتبرها حادثاً |
Senin büyük rodeo yıldızın Graham, dördü geçemedi hiç. | Open Subtitles | أنت من أحد المشاركين في ذلك السباق ولم يسبق أن تخطيت المركز الرابع |
Güldüğünde, çok yüksek sesle gülüyordu yangın merdivenindeki güvercinleri korkutuyordu. Ve dördü hep beraber parkın yakınındaki evde yaşıyorlardı. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
9 adet istasyona ihtiyaç olunmalı. dördü Sırbistan için, üçü Hırvatistan ve iki tanesi de Slovenya için. | Open Subtitles | سيحتاجون تسع محطات , اربعه لصربيا , وثلاثه لكرواتيا |
Bu dördü beş yıl önce çocuk fuhuşu işinde birliktelermiş. | Open Subtitles | قبل 5 سـنوات هؤلاء الاربعة بدأوا التجارة في الفتيات القاصرات |
Biri kollarımda, ikisi sırtımda ve dördü de yerde yanımda olsun. | Open Subtitles | واحد بين ذراعي واثنان على ظهري، وأربعة آخرون على الأرض بجانبي. |
Saat sabahın dördü. Yürüyüş fikri biraz çılgınlık gibi geliyor. | Open Subtitles | انها الرابعه صباحا التمشي شيء سخيف لي في هذا الوقت |
Belki ilk dördü cinayet yüzünden gerçekten travmatize olmuştur. | Open Subtitles | لربما الأربع الأوائِل كنّ . مصدوماتٍ حقّاً بشأن جريمة القتل |
Ronald DeFeo adındaki araba satıcısı, karısı ve çocuklarının dördü öldürüldü. | Open Subtitles | -القتلى كان تاجر السيارات -رونالد ديفايو وزوجته وأولاده الأربعه |
Beş doktordan dördü, benim zaten deli olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | اربع من خمس اطباء اتفقو على انى مجنونه فعلا |
Geçen yıl ilk 16'ya kalan takımın ilk beşinden dördü... bu sene ki takımda ilk beşte yer alacak | Open Subtitles | عاد اربعة مبتدأت من فريق العام الماضي الامر الذي جعلهم الحلوات 16 |
dördü de soruşturma sırasında yalan söyledi ve beklemeye başladılar. | Open Subtitles | لقد كذبوا الاربعه فى التحقيق وانتظروا |